Moon Over Mexico : traduction de Anglais vers Allemand
Ich kann immer noch deine himmelblauen Augen sehen
Hängend an einem Mango-Kuss
Höre die Wellen und die Brise und die Joshua-Bäume
Es war so ziemlich das Beste, was es gibt
Schmecke das Salz am Rand, fühle den Sand auf deiner Haut
Und das Wilde im Wind, als wäre ich wieder dort
Unter einem Mond über Mexiko
Halte dich fest, während die Ebbe rollt
Was auch immer dieser Rausch war, ich habe ihn seitdem nicht mehr gefühlt
Aber ich kann ihn nicht loslassen
Und es gab einen Glanz in der Dunkelheit, eine Flamme aus einem Funken
Und eine Limette in einem Pacifico
Unter einem Mond über Mexiko
In dem Moment, als ich ging, habe ich mich selbst getreten
Denn ich wusste, ich hätte bleiben sollen
Immer noch tequila-liebestrunken, von uns aufwachend
Unter dem Cabo-Palmenblatt-Schatten
Und es ist verrückt, ich weiß, aber ich würde alles geben, um zu gehen
Zu dir und mir an dieser Küste, im Mitternachtsglanz
Von einem Mond über Mexiko
Halte dich fest, während die Ebbe rollt
Was auch immer dieser Rausch war, ich habe ihn seitdem nicht mehr gefühlt
Aber ich kann ihn nicht loslassen
Und es gab einen Glanz in der Dunkelheit, eine Flamme aus einem Funken
Und eine Limette in einem Pacifico
Unter einem Mond über Mexiko
Schmecke das Salz am Rand, fühle den Sand auf deiner Haut
Und das Wilde im Wind, als wäre ich wieder dort
Unter einem Mond über Mexiko (Mexiko)
Halte dich fest, während die Ebbe rollt (während die Ebbe rollt)
Was auch immer dieser Rausch war, ich habe ihn seitdem nicht mehr gefühlt
Aber ich kann ihn nicht loslassen
Und es gab einen Glanz in der Dunkelheit, eine Flamme aus einem Funken
Und eine Limette in einem Pacifico
Unter einem Mond über Mexiko
Unter einem Mond über Mexiko
Über Mexiko