paroles de chanson / Kamaitachi parole / traduction O Treco  | ENin English

Traduction O Treco en Allemand

Interprète Kamaitachi

Traduction de la chanson O Treco par Kamaitachi officiel

O Treco : traduction de Portugais vers Allemand

Der Mann klopfte an meine Tür und ich öffnete
Damen und Herren warnten vor diesem Wesen
Sein Hut bedeckte seine tiefen Augen
Seine seltsame Art war seltsam anzusehen

Es sah so aus, als hätte er tote Ratten in der Tasche
Sein Geruch nach Aas war unmöglich einzuatmen
Weder Fuß noch Kopf, elegante Kleidung ein wenig verrückt
Seine Stimme überzeugte mich, ihn hereinzubitten

Er hatte Redegewandtheit und Hunger, er konnte sich unterhalten
Aber er sagte seinen Namen nicht, er schien bekannt
Ich sah in seinen Augen Glück, mit einem Hauch von Pech
Und ein bisschen Tod, von einem anderen Ort gebracht

Der Mann klopfte an meine Tür und ich öffnete
Er setzte sich mit dem Geruch der Hölle auf mein Sofa
Er behauptete, die Welt und darin mein Haus zu besitzen
Und mit seinen magischen Fingern begann er zu malen

Alles, was er zeigte, tanzte nach dem Frevo
Treppen an der Decke, ich stürzte in diesen Kranken
Ich hörte die Großmutter, obwohl sie schon lange weg ist
Blutiges Erbrechen, ich glaube, ich habe einen Nagel geschluckt
Ich glaube, ich habe einen Nagel geschluckt
Ich glaube, ich habe einen Nagel geschluckt
Ich glaube, ich habe (argh)

Augen des Abgrunds
Sag, wer du bist
Denn wenn du Dunkelheit bist
Ich kreuze meine Finger
Das ist nicht lustig
Geh zurück zur Hölle
Verlasse mein Haus
Verfluchtes Ding

('Tá-'tá-rara-rara, tara-tara, 'tá-rara-rara)

Der Mann klopfte an meine Tür und ich öffnete
Damen und Herren warnten vor diesem Wesen
Sein Geruch nach Scheiße erfüllte mein Wohnzimmer
Seine seltsame Art war seltsam anzusehen

Es sah so aus, als hätte er die Hölle im Körper
Er sah sich mein Wohnzimmer an und murmelte ununterbrochen
Er behauptete, Gott zu sein, aber der absolute Gott
Er sabberte auf seinen Koffer und weinte ununterbrochen

Er hatte Redegewandtheit und Hunger, er konnte sich unterhalten
Aber er sagte seinen Namen nicht, er schien bekannt
Ich sah in seinen Augen Glück, mit einem Hauch von maximalem Pech
Ein hoher Grad an Tod, von einem anderen Ort gebracht

Gott klopfte an meine Tür und ich öffnete
Er brachte den Kopf meines Sohnes als Geschenk
Und er weinte immer noch, wie bei seiner Geburt
Und ich entfernte mich und rannte vor der Qual davon

Und alles, was er berührte, tanzte nach dem Frevo
Treppen an der Decke, ich brach in diesem Kranken zusammen
Ich hörte die Großmutter, obwohl sie schon lange tot ist
Blutiges Erbrechen, ich glaube, ich habe einen Nagel geschluckt
Ich glaube, ich habe einen Nagel geschluckt
Ich glaube, ich habe einen Nagel geschluckt
Ich glaube, ich habe (argh)

Augen des Abgrunds
Sag, wer du bist
Denn wenn du Dunkelheit bist
Ich kreuze meine Finger
Hör auf mit diesem Scheiß
Geh zurück zur Hölle
Verlasse mein Haus
Verfluchtes Ding

Augen des Abgrunds
Sag, wer du bist
Denn wenn du Dunkelheit bist
Ich kreuze meine Finger
Das ist nicht lustig
Geh zurück zur Hölle
Verlasse mein Haus
Verfluchtes Ding

('Tá-'tá-rara-rara, tara-tara, 'tá-rara-rara)
(Hmm, hmm-hmm-hm-hmm, 'tá-rara-rara)
('Tá-'tá-rara-rara, tara-tara, 'tá-rara-rara)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de O Treco

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kamaitachi
O Treco (Anglais)
O Treco (Espagnol)
Oxóssi (Allemand)
Oxóssi (Anglais)
Oxóssi (Espagnol)
Oxóssi
Oxóssi (Italien)
Já, Já Chega Dezembro (Indonésien)
Já, Já Chega Dezembro (Coréen)
Já, Já Chega Dezembro (Thaï)
Já, Já Chega Dezembro (Chinois)
Dragão de Nome Impronunciável (Italien)
Dragão de Nome Impronunciável (Espagnol)
Já, Já Chega Dezembro (Allemand)
Já, Já Chega Dezembro (Anglais)
Já, Já Chega Dezembro (Espagnol)
Já, Já Chega Dezembro
Já, Já Chega Dezembro (Italien)
Lana (Indonésien)
Lana (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en bas de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid