paroles de chanson / Kamaitachi parole / traduction Julieta  | ENin English

Traduction Julieta en Allemand

Interprète Kamaitachi

Traduction de la chanson Julieta par Kamaitachi officiel

Julieta : traduction de Portugais vers Allemand

Du gehst auf eine nachlässige Art und Weise
Deine Playlist reicht von Black Metal bis Klassik
Ich mag Eyeless und sie Can You Feel My Heart
Ich schwöre auf den Mond und sie kolonisiert den Mars
Sie präsentiert sich wie ein Urteil
Sie spielt die Rolle und wird zur Julia
Ich zerstöre die Welt, während sie sie repariert
Sie spielt die Hauptrolle in den unsicheren Fabeln
Und trifft genau in die Mitte
Wie ein Scharfschütze
Das Visier auf die Brust gerichtet
Sie drückt den Abzug und trifft
Du sprichst und ich werde verlegen
Deine Art hat mich schon verdrängt
Du zeigst ein halbes Lächeln
Für eine Welt jenseits dieser gehe ich

Du lässt mich auf die Farben achten
Auch wenn ich süchtig nach Mayhem bin, nach Mayhem
Ich schwöre, ich will dein Stück sehen
Aber ich habe noch keine Fahrkarte für den Zug
Ich fahre mit dem Fahrrad
In Richtung deines Stücks radeln
Denn so ist mein Herz in Feierlaune
Tanzt, wie du dich neu erfindest
Während der Wind deiner Liebe mich mitnimmt

Lass mich schweben, Jasmin
Dann spiele ich für dich Os Mutantes
Zeig es mir
Dass es eine vierte Dimension gibt, in die man gehen kann
Ich bin ein auserwählter Toter
Hebe meine Geschicklichkeit, meine Feuerhüterin
Wir wissen, dass die Welt uns gehört
Denn wir gehen nur auf festem Boden
Jasmin
Zeig mir, was es dort draußen gibt
Mach es so
Gibst du mir deine klare Nummer oder ja?
Dann schicke ich dir den Link zu meiner Playlist
Du spielst Julia, ich erinnere mich an Tschaikowski

Jasmin
Eines Tages treffe ich dich jenseits meiner Träume
Eines Tages treffe ich dich jenseits meiner Träume
Jasmin
Eines Tages treffe ich dich jenseits meiner Träume
Jasmin
Eines Tages treffe ich dich jenseits meiner Träume
Jasmin
Eines Tages treffe ich dich jenseits meiner Träume
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Julieta

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Kamaitachi
O Treco (Anglais)
O Treco (Espagnol)
Oxóssi (Allemand)
Oxóssi (Anglais)
Oxóssi (Espagnol)
Oxóssi
Oxóssi (Italien)
Já, Já Chega Dezembro (Indonésien)
Já, Já Chega Dezembro (Coréen)
Já, Já Chega Dezembro (Thaï)
Já, Já Chega Dezembro (Chinois)
Dragão de Nome Impronunciável (Italien)
Dragão de Nome Impronunciável (Espagnol)
Já, Já Chega Dezembro (Allemand)
Já, Já Chega Dezembro (Anglais)
Já, Já Chega Dezembro (Espagnol)
Já, Já Chega Dezembro
Já, Já Chega Dezembro (Italien)
Lana (Indonésien)
Lana (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'horloge
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid