Let Me Love You : traduction de Anglais vers Allemand
Ich glaubte immer
Wir verbrannten am Rande von etwas Schönem
Etwas Schönem
Einen Traum zu verkaufen
Rauch und Spiegel lassen uns auf ein Wunder warten
Auf ein Wunder
Sag, geh durch den dunkelsten aller Tage
Der Himmel ist nur einen Herzschmerz entfernt
Lass dich niemals gehen, lass mich niemals im Stich
Oh, es war eine höllische Fahrt
Fahren auf Messers Schneide
Lass dich nie gehen, lass mich nie im Stich
Gib nicht auf, nah, nah, nah
Ich werde nicht aufgeben, nah, nah, nah
Lass mich dich lieben
Lass mich dich lieben
Gib nicht auf, nah, nah, nah
Ich werde nicht aufgeben, nah, nah, nah
Lass mich dich lieben
Lass mich dich lieben
(Oh, Baby, Baby)
Schlaf nicht ein
Am Steuer, wir haben noch eine Million Meilen vor uns
Meilen vor uns
Alles, was wir brauchen
Ist ein böses Erwachen, um zu wissen, dass wir gut genug sind (ja)
Zu wissen, dass wir gut genug sind
Sag, geh durch den dunkelsten aller Tage
Der Himmel ist nur einen Herzschmerz entfernt
Lass dich niemals gehen, lass mich niemals im Stich
Oh, es war eine höllische Fahrt
Fahren auf Messers Schneide
Lass dich nie gehen, lass mich nie im Stich
Gib nicht auf, nah, nah, nah
Ich werde nicht aufgeben, nah, nah, nah
Lass mich dich lieben
Lass mich dich lieben
Gib nicht auf, nah, nah, nah
Ich werde nicht aufgeben, nah, nah, nah
Lass mich dich lieben
Lass mich dich lieben
(Oh, Baby, Baby)
(Lass dich niemals gehen)
(Lass dich niemals gehen-gehen)
(Lass dich niemals gehen)
(Lass dich niemals gehen-gehen)
(Lass dich niemals gehen) whoa
(Lass dich niemals gehen) ooh
(Lass dich niemals gehen)
(Lass dich niemals gehen-gehen)
(Lass dich niemals gehen)
Oh, nein, nein-nein, nein
(Lass dich niemals gehen)
Ja, ja
Gib nicht auf, nah, nah, nah
Ich werde nicht aufgeben, nah, nah, nah
Lass mich dich lieben
Lass mich dich lieben
Gib nicht auf, nah, nah, nah
Ich werde nicht aufgeben, nah, nah, nah
Lass mich dich lieben
Lass mich dich lieben