Des Vies : traduction de Français vers Allemand
Das wird ein Anwalt sein, vielleicht ein Notar
Familiäre Tradition, väterlicherseits
Wenn er Probleme hat, zur Uni zu kommen
Wird er trotzdem abschließen, es gibt Abiturkurse
Rebellische Phase zwischen fünfzehn und achtzehn
Er wird Schimpfwörter sagen, er wird Gras rauchen
Tat, eine Freundin seiner Mutter
Er wird Dockers und Mark Knopfler lieben
Die Schwester eines Nachbarn, Blitz, wir lieben uns, wir heiraten
Auto, ein dreiviertel Kind, Kutsche fahren
Mehrere Geliebte, kein Vergnügen ohne Scham
Scheidung, vierzig, für eine jüngere
Leben
Nur Leben, nicht die besten, nicht die schlimmsten
Tiefen, Höhen, Schreie, Schluchzen, Feuer, Wünsche
Die Zeit, die wir zu fassen glaubten
Aber was blieb noch zu schreiben?
Leben, in denen wir so wenig, so wenig zu wählen hatten
Er wird Rapper, Basketballspieler sein
Boxer, Sprinter, G.I. vielleicht
Wenn er nicht den Funken hat, tot oder Dealer
Nichts anderes auf der Speisekarte seines Viertels, seiner Schwester
Wahrscheinlich Mutter mit fünfzehn, klassisch
Du entkommst der Polizei, nicht den Statistiken
Ein weiteres Straßenkind, geboren von unbekanntem Vater
Wer natürlich verstanden hat, wir machen weiter
Leben
Nur Leben, nicht die besten, nicht die schlimmsten
Tiefen, Höhen, Schreie, Schluchzen, Feuer, Wünsche
Die Zeit, die wir zu fassen glaubten
Aber was blieb noch zu schreiben?
Leben, in denen wir so wenig, so wenig zu wählen hatten
Die Zeit, die wir zu fassen glaubten
Aber was blieb noch zu schreiben?
Leben, in denen wir so wenig, so wenig zu wählen hatten
Echte Vergessenheiten, falsche Erinnerungen
Wutanfälle, Herzanfälle und Leiden und Lachen und Vergnügen
Die Spiele, die wir zu spielen glaubten
Welche waren nicht programmiert?
Leben, in denen wir so wenig, so wenig zu schreiben hatten
Die Zeit, die wir zu fassen glaubten
Aber was blieb noch zu schreiben?
Leben, in denen wir so wenig, so wenig zu wählen hatten