paroles de chanson / Jean-Jacques Goldman parole / traduction Délires schizo-maniaco-psychotiques  | ENin English

Traduction Délires schizo-maniaco-psychotiques en Allemand

Interprète Jean-Jacques Goldman

Traduction de la chanson Délires schizo-maniaco-psychotiques par Jean-Jacques Goldman officiel

Délires schizo-maniaco-psychotiques : traduction de Français vers Allemand

Ich habe Autos gewaschen
Und Schuhe poliert
Und je mehr all das glänzte
Desto mehr verschmutzte ich

Ich habe viele Mädchen gekannt
Freundlich und nett
Aber nie, die nur
All das nur für mich waren

Ich verlange doch nicht nach Millionen
Eine Frau, einen Job, ein Haus
Entschuldigen Sie die hysterischen Träume
Von meinen schizo-maniaco-psychotischen Wahnvorstellungen

Es gibt Kinder, die tanzen
Und andere ohne Kindheit
Das hält mich nicht vom Schlafen ab
Aber manchmal denke ich daran

Morgen hättest du recht
Aber heute liegst du falsch
Es hängt von den Jahreszeiten ab
Vom Ort, vom Stärksten

Es heißt, wir sind Milliarden
Die sich in diesem Durcheinander ignorieren
Aber wie finde ich das Gleiche
Zu meinen schizo-maniaco-psychotischen Wahnvorstellungen

(Jemand irgendwo, irgendwo)
(Jemand irgendwo, irgendwo)
(Jemand irgendwo, irgendwo)
(Jemand irgendwo)

Die Beruhigungsmittel, die Krankenstationen
Sind in allen Ländern die gleichen
Den kritischen Ort und das Wesen finden
Zu meinen schizo-maniaco-psychotischen Wahnvorstellungen

Warum all das ertränken
In Alkohol oder Äther
Wenn man sieht, gibt es genug
Um sich ein weiteres Glas zu gönnen
So viele große Gefühle
Von Kolloquien zu Sitzungen
Um so viel Wind zu blasen
Eine solche Ohnmacht

Ich verzichte auf jedes Erbe
Vom vernünftigen Wissenschaftler
Ich bleibe lieber in dem Käfig
Von meinen schizo-maniaco-psychotischen Wahnvorstellungen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: JRG MUSICALES

Commentaires sur la traduction de Délires schizo-maniaco-psychotiques

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Jean-Jacques Goldman
Je Te Donne
Long Is the Road (Espagnol)
Long Is the Road (Anglais)
Long Is the Road (Italien)
Long Is the Road (Portugais)
Puisque tu pars (Version longue) (Italien)
Doux (Anglais)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (Anglais)
Je Marche Seul (Italien)
Tournent Les Violons (Indonésien)
Tournent Les Violons (Chinois)
Quelque part, quelqu'un (Anglais)
Qu'elle soit-elle (Anglais)
Pour que tu m'aimes encore (Indonésien)
Pour que tu m'aimes encore (Coréen)
Pour que tu m'aimes encore (Thaï)
Pour que tu m'aimes encore (Chinois)
La vie par procuration - Live (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole en bas de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid