paroles de chanson / Daniele Silvestri parole / traduction Tutta  | ENin English

Traduction Tutta en Allemand

Interprète Daniele Silvestri

Traduction de la chanson Tutta par Daniele Silvestri officiel

Tutta : traduction de Italien vers Allemand

Ich kann dich nie ansehen
Und dir sagen, was ich möchte
Während ich in deinen Augen ertrinke
Habe ich keine eigenen Gedanken mehr
So eines Tages in deinem Badezimmer
Und mit deinem blauen Lippenstift
Habe ich es auf den Spiegel geschrieben
Was du für mich bist

All das Licht, das nicht auf dich fällt
Ist eine Verschwendung von Schatten, das ist es
Und all der Boden, den dein Fuß nicht berührt
Ist eine trockene Strecke, ist nur dumme Erde
Ganz

Ganz

Die ganze Luft, die deinen Kopf nicht streift
Ist verlorener Atem, ist Sturmwind
All das Wasser, das dich nicht küssen kann
Ist ein stiller Tümpel, der nicht vom Meer träumen kann
Ganz

Ganz

Ganz

Die ganze Dunkelheit, in der ich mir dein Gesicht vorstelle
Ist mein weißes Gefängnis, mein schwarzes Paradies
Und die ganze Dunkelheit, in der ich mir dein Gesicht vorstelle
Ist mein weißes Gefängnis, mein schwarzes Paradies

All das Licht, das nicht auf dich fällt
Ist eine Verschwendung von Schatten, das ist es
Und all der Boden, den dein Fuß nicht berührt
Ist eine trockene Strecke, ist nur dumme Erde
Ganz

Ganz

Ganz
Ganz
Ganz
Ganz

(Na gut, wer hat meinen Lippenstift aufgebraucht)
(Um diesen Unsinn auf den Spiegel zu schreiben, wirklich)
(Die Flecken bleiben auch noch)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Tutta

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la poubelle
2| symbole à droite du nuage
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid