paroles de chanson / Phanee de Pool parole / traduction Luis Mariano  | ENin English

Traduction Luis Mariano en Allemand

Interprète Phanee de Pool

Traduction de la chanson Luis Mariano par Phanee de Pool officiel

Luis Mariano : traduction de Français vers Allemand

Ich habe den ganzen Tag Luftpolsterfolie geknallt
Ich habe die weiße Wand meines Schlafzimmers angestarrt
Ich habe auf die Dämmerung gewartet, seit der Sonnenaufgang
Ich habe mit dem Frühstücksgeschirr zu Abend gegessen

Ich wollte nichts antworten, als man mich fragte
Meinen Traumberuf und eine Berufswahl zu nennen
Ich erinnere mich, alle Tränen meines Körpers vergossen zu haben
An dem Tag, als meine Mutter zu mir sagte „Mein Schatz, du musst arbeiten“

Also musste ich wählen, ich habe zweimal darüber nachgedacht
Die Wahl B oder die Wahl A, das B wie in Angestellter
Der schlechte B-Movie, ich ziehe es vor, nichts zu tun, verwöhntes Kind
Ich werde mich in einem Bereich bewerben, in dem man dafür bezahlt wird, faul zu sein

Und dann eines Tages öffnete ich meinen Kühlschrank
Und ich sah nur das Porträt von Luis Mariano

Ich durchstreifte die Straßen auf der Suche nach einer kleinen Anzeige
Ich trat auf Tauben wie auf Nägel, die man einschlägt
Kopf gesenkt, Mittelfinger erhoben, entschlossen
Keine Zeit zum Herumtollen, es sei denn, man bietet mir einen Kaffee an

Ich kam beim Arbeitsamt an, lächelnd, wie es sich gehört
Und dann gab ich meinen Lebenslauf ab, der auf einen gefalteten Post-it passt
Ich trug einen Minirock, einen Push-up, ein Dekolleté
Pech, Scheiße, der Kerl gegenüber war schwul

Ich sagte zu ihm „Guten Tag, Herr, freut mich, empfangen zu werden
Ich bewerbe mich für ein Gehalt oder für Schwarzarbeit
Ich bin nicht mehr sehr jung und nicht besonders motiviert
Aber ich habe einen alten Mann in meinem Gefrierschrank, den ich füttern muss“

Und dann später öffnete ich meinen Kühlschrank wieder
Luis Mariano lag auf dem Rücken

Ich ging wieder auf die Straße, ging denselben Weg zurück
Zurück beim Arbeitsamt hob ich beide Hände
Ich sagte zu dem Kerl „hör mir gut zu, du wirst mir Arbeit finden
Sonst siehst du diese beiden Adern hier, nun, ich schneide sie auf“

Ich hatte ein seltsames Gefühl, als würde ich den Boden verlassen
Das Gefühl, getragen zu werden, leicht wie ein fliegender Vogel
Ich ging rückwärts, am Zopf gepackt
Richtung Ausgang, eskortiert von zwei Gorillas

Wieder auf dem Bürgersteig dachte ich, dass es nicht gewonnen war
Ich war sicherlich nicht dazu gemacht, einen echten Beruf zu finden
Ein Kerl verlangsamte, fragte mich nach dem Preis für die Nacht
Ich sagte ihm „mein Schatz, ich bin absolut unbezahlbar“

Dann am Abend öffnete ich meinen Kühlschrank
Luis Mariano weinte Krokodilstränen

Ich kaufte Luftpolsterfolie, die ich im Dunkeln herumfummelte
Ich starrte die weißen Wände an mit all meinen Obdachlosenfreunden
Ich wartete auf die Dämmerung, vom Morgen bis zum Abend
Schließlich sind die Tage schön, ohne Champagner und ohne Kaviar

Mama sagte mir „das ist kein Leben, du kannst nicht so enden
Ich habe dich nicht auf die Welt gebracht, damit du faul bist wie eine Katze
Beweg deinen Hintern, hab den Klick, mach etwas mit deinen zehn Fingern
Du wirst sehen, Geld ist schick, auch wenn du außerhalb des Gesetzes bist“

Und dann am Abend öffnete ich meinen Kühlschrank
Luis Mariano war nach Mexiko abgereist
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SUISA

Commentaires sur la traduction de Luis Mariano

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la loupe
2| symbole en haut du casque
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid