paroles de chanson / Phanee de Pool parole / traduction Luis Mariano  | ENin English

Traduction Luis Mariano en Coréen

Interprète Phanee de Pool

Traduction de la chanson Luis Mariano par Phanee de Pool officiel

Luis Mariano : traduction de Français vers Coréen

종일 뽁뽁이를 터뜨렸어
침실 벽의 흰색을 응시했어
해 뜨는 시간부터 황혼을 기다렸어
아침 식기에서 저녁을 먹었어

누군가 내게 물었을 때 아무 대답도 하지 않았어
내 꿈의 직업과 직업 선택을 말하라고 했을 때
내 몸의 모든 눈물을 흘렸던 기억이 나
엄마가 "내 보물아, 일해야 해"라고 말한 날

그래서 선택해야 했어, 두 번 생각했어
선택 B 아니면 선택 A, 직원의 기본
B급 영화, 아무것도 안 하는 게 더 좋아, 응석받이 아이
빈둥대는 데 돈을 받는 분야에 지원할 거야

그리고 어느 날, 냉장고를 열었어
거기엔 루이스 마리아노의 초상화만 있었어

작은 광고를 찾으러 거리를 걸었어
비둘기를 못처럼 밟으며
고개를 숙이고, 중지를 세우고, 결심한 걸음으로
농땡이 칠 시간 없어, 커피를 준다면 모를까

Pôle Emploi에 도착했어, 당연히 웃으며
그리고 접힌 포스트잇에 적힌 내 이력서를 줬어
미니스커트, 푸시업, 깊게 파인 옷을 입었어
운이 없었어, 그 남자는 게이였어

"안녕하세요, 만나서 반가워요"라고 말했어
월급이나 불법 노동을 위해 지원해요
나이가 좀 있고, 동기부여도 별로 없어요
하지만 냉동고에 먹여야 할 노인이 있어요

그리고 나중에, 냉장고를 다시 열었어
루이스 마리아노가 등을 대고 누워 있었어

다시 거리로 나가서 같은 길을 걸었어
Pôle Emploi로 돌아와 두 손을 들었어
"잘 들어, 나에게 일을 찾아줘
안 그러면 이 두 혈관을 자를 거야"라고 말했어

이상한 느낌이 들었어, 마치 땅을 떠나는 것 같았어
새처럼 가벼운, 지지받는 느낌
뒤로 걸어가고, 머리채를 잡혀
출구로 향했어, 두 고릴라에게 호위받으며

인도로 돌아와서 이건 쉽지 않다고 생각했어
진짜 직업을 찾기엔 내가 적합하지 않은 것 같았어
한 남자가 속도를 줄이고 밤 요금을 물었어
"내 사랑, 나는 절대 비싸"라고 말했어

그리고 저녁에, 냉장고를 열었어
루이스 마리아노가 악어의 눈물을 흘리고 있었어

어둠 속에서 만지작거릴 뽁뽁이를 샀어
모든 친구 노숙자들과 벽의 흰색을 응시했어
아침부터 저녁까지 황혼을 기다렸어
결국 샴페인과 캐비어 없이도 날들은 아름다워

엄마가 "이건 삶이 아니야, 이렇게 끝낼 수 없어
널 세상에 낳은 건 고양이처럼 게으름 피우라고 한 게 아니야
엉덩이를 움직여, 뭔가를 해봐, 열 손가락으로
돈이 멋지다는 걸 알게 될 거야, 비록 불법이라도"라고 말했어

그리고 저녁에, 냉장고를 열었어
루이스 마리아노가 멕시코로 떠났어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: SUISA

Commentaires sur la traduction de Luis Mariano

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole à gauche de l'horloge
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid