paroles de chanson / Canserbero parole / traduction CANción De La Prisión  | ENin English

Traduction CANción De La Prisión en Allemand

Interprète Canserbero

Traduction de la chanson CANción De La Prisión par Canserbero officiel

CANción De La Prisión : traduction de Espagnol vers Allemand

In Venezuela gibt es 17 Justizvollzugsanstalten, 9 Strafvollzugszentren
1 Fraueninstitut, 1 Experimentierzentrum, 1 Strafanstalt
Und ein nationales Gefängnis
Einrichtungen, die laut dem venezolanischen Gefängnisbeobachtungszentrum
Eine Gefängnispopulation von 21.135 Insassen beherbergen würden
Von denen nur 37 %, das heißt 7.770 Personen, bereits verurteilt worden wären
Und 12.028, die mehr als die Hälfte der Bevölkerung darstellen würden
Befänden sich noch in Untersuchungshaft

Yao, das ist Canserbero, Afro in der Musik
Hör zu, Rotwaila
Dies ist eine Hymne, die diesen Brüdern gewidmet ist

26. Juni, heute sind es genau 12 Monate
Seit dem Tag, an dem der einzige Sohn von Herrn Julio starb
Mit nur einem Schuss starb der 11-jährige Junge
Weil er sich weigerte, von einem Schläger, den alle kennen, ausgeraubt zu werden
Seitdem werden alle Anzeigen ignoriert
Niemand hat etwas gesehen, niemand weiß etwas, niemand tut etwas
Und unter Julios Kissen liegt die Rechnung
Er lädt nach und schwört, dass die Schuld heute Nacht beglichen wird
Während er unterwegs ist, lädt er das Magazin wie erwartet nach
Er sieht den Mistkerl nach vier Ecken
Geht langsam, die Vier steht vor ihm
Und kaum sieht er sein Gesicht, Julio, Julio ins Gesicht ihm
26. Juni, heute sind es genau zwölf Monate
Seit dem Tag, an dem der Mörder des Sohnes eines Mannes starb, der
Eingesperrt sein wird und auf das Urteil wartet
Bis ein Scheckbuch seine Unschuld beweisen kann
Sagt mir, wie man einem Mistkerl verzeiht
Der dir ohne Grund ein geliebtes Wesen tötet, getrieben von einem Laster
Diese Hymne ist den Menschen gewidmet
Die eingesperrt und getötet wurden, bevor ein Urteil gefällt wurde

Und hier ist ein Lied zum Singen
Für jeden Mann drinnen
Wenn er dich singen hören kann, ist es eine offene Tür
Es gibt keinen reichen Mann dort
Der sich nicht freikaufen könnte
Und die Freiheit kaufen, die ein
Hoher Preis für die Armen ist

Sagt mir, wie man einem Mistkerl verzeiht
Der dir ein geliebtes Wesen tötet und eine Kugel in seinen Schädel einbettet
Wenn Gewalt nur mehr Gewalt erzeugt
Ist es offensichtlich, dass Ungerechtigkeiten auch ungerechte Handlungen verursachen
Dies ist eine Hymne, die diesen Brüdern gewidmet ist, die sich eingeschifft haben
Für diese Gerechtigkeit, die sie dann selbst in die Hand genommen haben
Herrscher, was würden Sie tun
Wenn derjenige, der Ihnen kaltblütig ein Kind tötet, noch frei ist
Das Leben ist Rache, Mann
Auch wenn du im Gefängnis stirbst
Wartend auf Urteil und Strafe, sehen Sie?
Die Nachlässigkeiten des Strafvollzugssystems
Das nicht regeneriert, sondern mehr Tote im Viertel erzeugt
Denn nur der aus dem Viertel ist Gast in dieser Hölle
Während weiße Kragen Drogenbosse diese Regierungen regieren
Ja, nur der aus dem Viertel, klar der ewige Unterdrückte
Während weiße Kragen Drogenbosse die Beute verteilen
Wenn Sie mich nach dem Grund für dieses Lied fragen
Inspiriert im Sinne der Menschenrechte im Gefängnis
Ich werde Ihnen sagen, dass es nicht darum geht, Kontroversen oder Kämpfe zu schaffen
Es ist einfach die Stimme von Menschen, die niemand hört
Und falls ich eines Tages denjenigen sehe, der meinen Bruder getötet hat
Und in meinen Händen eine Waffe hätte, die ich so sehr ablehne
Kann ich mir selbst diese Hymne singen
Wenn sie mir die Stahlringe an die Arme legen

Und hier ist ein Lied zum Singen
Für jeden Mann drinnen (dies ist die Hymne für diejenigen, die eingesperrt sind, yao')
Wenn er dich singen hören kann, ist es eine offene Tür
(Ich weiß, dass ihr an einer offenen Tür singt)
Es gibt keinen reichen Mann dort (Dort gehen die Reichen nicht hin, ja)
Der sich nicht freikaufen könnte
Und die Freiheit kaufen, die ein
Hoher Preis für die Armen ist (Freiheit ist ein unmöglicher Preis für den armen Mann)

Das ist keine Kontroverse, das ist ein Aufruf
Von den zum Schweigen Gebrachten an den Staat
Einen Tag mit den Eingesperrten zu verbringen
Mit denen, die sie ignoriert und denen sie gestohlen haben
Stimme und Stimme, Leben, Träume, Hoffnungen
Weniger Gelegenheit für echten Wandel, Sicherheit
Hinter Gittern, Kugeln, Hass, Tod
Es sei denn, das Geld gibt ihnen Freiheit statt
Der Gerechtigkeit
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de CANción De La Prisión

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'horloge
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid