An Open Letter to NYC : traduction de Anglais vers Allemand
Brooklyn, Bronx, Queens und Staten
Von der Battery bis zur Spitze von Manhattan
Asiaten, Nahöstler und Lateinamerikaner
Schwarz, Weiß, New York, du machst es möglich
Braunsteine, Wassertürme, Bäume, Wolkenkratzer
Schriftsteller, Preisboxer und Wall Street Händler
Wir kommen zusammen in den U-Bahn-Wagen
Vielfalt vereint, wer auch immer du bist
Wir machen es gut auf der One und Nine Linie
Auf der L machen wir es großartig
Im Nummer Zehn Bus streiten und zanken wir uns
Du weißt, wir sind gründlich in den Bezirken, denn das ist ein Muss
Ich erinnere mich, als die Duece nur Porno-Filme zeigte
Nach der Schule nach Hause rennen, um PIX zu spielen
In der Mittagspause ging ich zu Blimpies runter auf die Montague Street
Und traf das Fulton Street Mall für die Sneakers an meinen Füßen
Liebes New York, ich hoffe, es geht dir gut
Ich weiß, es ist viel passiert und du hast die Hölle durchgemacht
Also danken wir dir für das Bereitstellen eines Zuhauses
Durch deine Tore auf Ellis Island sind wir in Scharen eingezogen
Brooklyn, Bronx, Queens und Staten
Von der Battery bis zur Spitze von Manhattan
Asiaten, Nahöstler und Lateinamerikaner
Schwarz, Weiß, New York, du machst es möglich
Die L.I.E. die B.Q.E
Hippies am Bandshell mit dem L.S.D.
Hole meine BVDs von VIM
Du weißt, ich repräsentiere Manhattan so gut ich kann
Habe bei Bleeker Bob's angehalten, wurde rausgeworfen
Um vier Uhr morgens reinschleichen nach dem Ausgehen
Du hast mich nicht im Park bei Dianna Ross ausgeraubt
Aber alle haben angefangen zu plündern, als das Licht ausging
Vom South South Bronx bis zur Queens Bridge
Von Hollis Queens bis hinunter nach Bay Ridge
Von Castle Hill bis zur Lower East Side
Von zehn-zehn WINS bis Live At Five
Liebes New York, das ist ein Liebesbrief
An dich und wie du uns zusammengebracht hast
Wir können nicht genug von all dem sagen, was du tust
Denn in der Stadt sind wir wir selbst und auch elektrisch
Brooklyn, Bronx, Queens und Staten
Von der Battery bis zur Spitze von Manhattan
Asiaten, Nahöstler und Lateinamerikaner
Schwarz, Weiß, New York, du machst es möglich
Rufe den South Bronx aus, wo meine Mutter herkommt
Direkt neben der High Bridge gegenüber von Harlem
Zum Grand Concourse, wo meine Mutter und mein Vater sich trafen
Bevor sie weiterzogen in den Upper West
Ich sehe, du bist immer noch stark nach all dem, was passiert ist
Lebenslang, wir widmen dieses Lied
Nur eine kleine Sache, um etwas Respekt zu zeigen
Für die Stadt, die verbindet und heilt und testet
Seit 9-11 leben wir immer noch
Und lieben das Leben, das uns gegeben wurde
Nichts wird uns das wegnehmen
Wir sehen hübsch und zäh aus, denn in der Stadt vertrauen wir
Liebes New York, ich weiß, es hat sich viel verändert
Zwei Türme sind unten, aber du bist immer noch im Spiel
Zuhause für viele, niemanden ablehnend
Akzeptiert Menschen aus allen Orten, egal woher sie kommen
Brooklyn, Bronx, Queens und Staten
Von der Battery bis zur Spitze von Manhattan
Asiaten, Nahöstler und Lateinamerikaner
Schwarz, Weiß, New York, du machst es möglich
Brooklyn, Bronx, Queens und Staten
Von der Battery bis zur Spitze von Manhattan
Asiaten, Nahöstler und Lateinamerikaner
Schwarz, Weiß, New York, wir machen es möglich