Rock And A Hard Place : traduction de Anglais vers Allemand
Wir waren's am Schaukeln, doch haben es verfehlt
Es ist noch nicht zerstört, aber verdammt, es muss wieder in Ordnung gebracht werden
Es ist eine Weile her, seit dein Kuss sich wie ein Kuss anfühlte
Es ist einfach anders
Wir reden seit Ewigkeiten davon, seit wir zusammen sind
Irgendetwas an dem Ring lässt dich denken, dass wir besser ohne
All das sind, aber wir sind gefangen
Zwischen einem Felsen und einem schweren Ort
Rotwein und Fehler
Tränen kullern über dein Gesicht
Als ich aus dieser Tür ging
Und das war, als ich es verlor
Eine Mitternacht in Austin
Verdammt, ich bin erschöpft
Wofür zum Teufel ist das alles?
Ist das der Punkt, an dem es sich bessert oder bricht?
Zwischen einem Felsen und einem schweren Ort
Fürs Protokoll, Scheiße
Das Handtuch zu werfen, ist nicht ganz einfach
Also warte ich lieber auf besseres Wetter
Zusammen
Zwischen einem Felsen und einem schweren Ort
Rotwein und Fehler
Tränen kullern über dein Gesicht
Als ich aus dieser Tür ging
Und das war, als ich es verlor
Eine Mitternacht in Austin
Verdammt, ich bin erschöpft
Wofür zum Teufel ist das alles?
Ist das der Punkt, an dem es sich bessert oder bricht?
Zwischen einem Felsen und einem schweren Ort
Wir reden seit Ewigkeiten davon, seit wir zusammen sind
Irgendetwas an dem Ring lässt dich denken, dass wir besser ohne
All das sind, aber wir sind gefangen
Zwischen einem Felsen und einem schweren Ort
Tränen kullern über dein Gesicht
Als ich aus dieser Tür ging
Und das war, als ich es verlor
Mitternacht in Austin
Verdammt, ich bin erschöpft
Wofür zum Teufel ist das alles?
Ist das der Punkt, an dem es sich bessert oder bricht?
Wie viel davon können wir noch ertragen?