paroles de chanson / Zé Ramalho parole / traduction Eternas Ondas  | ENin English

Traduction Eternas Ondas en Français

Interprète Zé Ramalho

Traduction de la chanson Eternas Ondas par Zé Ramalho officiel

Eternas Ondas : traduction de Portugais vers Français

Combien de temps avons-nous avant que ces vagues ne reviennent
Qui sont venues comme des gouttes de silence si furieux
Renversant des hommes parmi d'autres animaux
Dévastant la soif de ces broussailles
Renversant des hommes parmi d'autres animaux
Dévastant la soif de ces broussailles

Dévorant des arbres, des pensées
Suivant la ligne
De ce qui a été écrit par la même lèvre si furieuse
Et si ton ami le vent ne te cherche pas
C'est parce qu'il a été emporter des multitudes
Et si ton ami le vent ne te cherche pas
C'est parce qu'il a été emporter des multitudes

Dévorant des arbres, des pensées
Suivant la ligne
De ce qui a été écrit par la même lèvre si furieuse
Et si ton ami le vent ne te cherche pas
C'est parce qu'il a été emporter des multitudes
Et si ton ami le vent ne te cherche pas
C'est parce qu'il a été emporter des multitudes
Et si ton ami le vent oh uoh
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Eternas Ondas

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Zé Ramalho
Entre A Serpente E A Estrela (Anglais)
Chão De Giz (Indonésien)
Chão De Giz (Coréen)
Chão De Giz (Thaï)
Chão De Giz (Chinois)
Força verde (Allemand)
Força verde (Anglais)
Força verde (Espagnol)
Força verde
Força verde (Indonésien)
Força verde (Italien)
Força verde (Coréen)
Força verde (Thaï)
Força verde (Chinois)
Entre A Serpente E A Estrela (Allemand)
Entre A Serpente E A Estrela (Espagnol)
Entre A Serpente E A Estrela
Entre A Serpente E A Estrela (Italien)
Eternas Ondas (Indonésien)
Eternas Ondas (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole à droite du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid