Va dove ti esplode il cuore : traduction de Italien vers Français
J'ai rencontré une fille qui s'appelle
Je ne me souviens pas
Elle avait un nom court
Les yeux bleus
Elle parlait des Stranglers
Et de Krishnamurti
Nous nous sommes rencontrés
Là où la route recommence
Nous nous sommes compris
Peut-être parce que nous avons grandi
Dans la même province
Mécanique, sale, sainte et sonique
Dans les années quatre-vingt-dix
Quand même l'air était déformé
Il y avait toujours quelque part
Une guitare électrique qui nous bénissait
Elle disait peu importe, peu importe
Nous soutenons la révolte
Il y avait toujours un amplificateur
Quelqu'un qui criait dans une salle de répétition
Va là où ton cœur explose
Va là où ton cœur explose
Ce soir-là elle était étrange, elle semblait étrangère
Mais c'était juste qu'elle venait de cette province
Qui te tue ou t'élève
Qui te tue ou t'élève
Elle avait appris l'anglais
En écoutant la scène new wave new-yorkaise
Pendant que comme des bombes les étoiles du pays
Étaient sur le point de tomber
Mais restaient suspendues
Là à Modène même les gens normaux
Devenaient fous pour toi
Et les garçons tous ensemble
T'écrivaient des prières très bruyantes
Pour quand tu allais mal
Pour te faire aller bien
Il y avait toujours un distorsionneur
Quelqu'un qui criait dans une salle de répétition
Va là où ton cœur explose
Va là où ton cœur explose
Un jour nous devrons mourir
Mais tous les autres jours non
Mais tous les autres jours non
Dans cette province sale, sainte et sonique
Nos rêves comme par une réaction chimique
En entrant en contact avec l'air nous brûlaient
Ils illuminaient, illuminaient
Illuminaient, illuminaient
Illuminaient et tout le monde criait
Va là où ton cœur explose
Va là où ton cœur explose
Un jour nous devrons mourir
Mais tous les autres jours non
Mais tous les autres jours non