Music When The Lights Go Out : traduction de Anglais vers Français
Est-ce cruel ou gentil
De ne pas dire ce que je pense
Et de te mentir
Plutôt que de te blesser
Eh bien, j'avouerai tous mes péchés
Après plusieurs grands gins
Mais je me cacherai encore de toi
Je te cache ce qui est en moi
Et les alarmes sonnent
Quand tu dis que ton cœur chante encore
Quand tu es avec moi
Oh, ne me pardonneras-tu pas
Je n'entends plus la musique
Oh non non non non non
Et tous les souvenirs des pubs
Et des clubs et des drogues et des bains
Que nous avons partagés ensemble
Resteront avec moi pour toujours
Mais tous les hauts et les bas
Et les allers et venues
Ils m'ont laissé étourdi
Oh, ne me pardonneras-tu pas
Je n'entends plus la musique
Oh non non non non non
Eh bien, je n'entends plus la musique quand les lumières s'éteignent
L'amour se refroidit dans les ombres du doute
Le visage étrange dans mon esprit est trop clair
Musique quand les lumières s'allument
La fille que je croyais connaître est partie
Avec elle, mon cœur a disparu
Eh bien, je n'entends plus la musique
Oh non non non non non
Tous les souvenirs des combats et des nuits
Sous les lumières bleues tous les cerfs-volants
Que nous avons fait voler ensemble
Je pensais qu'ils voleraient pour toujours
Mais tous les hauts et les bas
Et les allers et venues
Ils m'ont laissé étourdi
Ne me pardonneras-tu pas
Je n'entends plus la musique
Je n'entends plus la musique
Je n'entends plus la musique
Quand les lumières s'éteignent
L'amour se refroidit dans les ombres du doute
Le visage étrange dans mon esprit est trop clair
Musique quand les lumières s'allument
La fille que je croyais connaître est partie
Avec elle, mon cœur a disparu
Je n'entends plus la musique
Oh non non non non non
Je n'entends plus la musique