paroles de chanson / Stray Kids parole / traduction 별생각 TMT  | ENin English

Traduction 별생각 TMT en Français

Interprète Stray Kids

Traduction de la chanson 별생각 TMT par Stray Kids officiel

별생각 TMT : traduction de Coréen vers Français

Des pensées variées me viennent la nuit
Je regarde le ciel nocturne comme d'habitude
Pourquoi plus il y a d'étoiles et plus elles brillent,
Plus je deviens anxieux et impatient, yeah

Ces jours-ci, j'ai l'impression que ces étoiles me regardent de haut, ça me met mal à l'aise
Aurais-je dû suivre le vent, suis-je à la traîne en affrontant le vent contraire, moi

On dit que tout le monde ne peut pas réussir
Je crie chaque jour que je ne suis pas n'importe qui
Je connais ma situation
Mais je continue à marcher sur ce chemin
Je marche sur place, comme sur un tapis roulant
Ce déjà-vu n'est pas le bienvenu, c'est pénible
Entre deux chemins, crise et opportunité
Le chemin que j'ai pris est-il une crise ? Je continue à me le demander en faisant semblant de ne pas savoir

Je veux être comme cette étoile scintillante
Mais tout le monde ne peut pas devenir cette étoile, bling bling
J'ai peur de tomber comme cette étoile filante
Je suppose que je ne le saurai jamais

Des pensées me viennent
Dois-je y aller ou non, yah
Des pensées me viennent
Je pense à tout
Même si je décide de mon chemin, pourquoi suis-je perdu ?
J'ai couru en regardant cette étoile
Mais mon chemin est incertain, ça me fait peur encore une fois
Puis-je devenir comme cette étoile ?

Suis-je allé trop loin, yeah
Même en regardant en arrière, c'est pareil, yeah
Dans l'obscurité, je me suis appuyé sur une étoile brillante pour avancer
Je sais que c'est un chemin que j'ai choisi et parcouru de ma propre volonté
Mais mes yeux se tournent constamment ailleurs
Est-ce de l'attachement ? Je sais que ça ne marchera pas, mais j'ai peur que ça se transforme en regret

Ey, qui tenterait quelque chose en sachant que ça ne marchera pas ?
En entrant, je me rends compte qu'il y a beaucoup de moments où l'on se blesse
Même si je fais semblant de travailler dur
Si je recule, quelqu'un pourrait me traiter d'irresponsable
Le chemin que j'ai suivi en regardant les étoiles
Est de plus en plus caché par une forêt dense, silencieuse
Et si l'étoile que je regardais était déjà tombée
Comme une étoile filante, ça me fait peur

Je veux être comme cette étoile scintillante
Mais tout le monde ne peut pas devenir cette étoile, bling bling
J'ai peur de tomber comme cette étoile filante
Je suppose que je ne le saurai jamais

Des pensées me viennent
Dois-je y aller ou non, yah
Des pensées me viennent
Je pense à tout

Honnêtement, c'est moi qui ai fait ce choix
Mais j'ai peur que ça ne se passe pas comme je veux
Les attentes autour de moi ne font que grandir
J'ai peur de tomber si je m'appuie trop dessus

Woah woah woah woah woah (hey)
Devrais-je revenir en arrière ?
Woah woah woah woah woah (hey)
Ne regarde pas en arrière

Dois-je y aller ou non, yeah
Je pense à tout

Même si je décide de mon chemin, pourquoi suis-je perdu ?
J'ai couru en regardant cette étoile
Mais mon chemin est incertain, ça me fait peur encore une fois
Puis-je devenir comme cette étoile ?
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de 별생각 TMT

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite de la loupe
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid