paroles de chanson / Sido parole / traduction 2002  | ENin English

Traduction 2002 en Français

Interprètes SidoApache 207

Traduction de la chanson 2002 par Sido officiel

2002 : traduction de Allemand vers Français

Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs
Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs

2002, maman va chercher à manger pour ses fils
Sa moitié de table est vide, car elle ne veut rien acheter
Maman dit non, elle n'a pas faim
Mes frites se reflètent dans ses beaux yeux mouillés
Je regarde, ma maman pleure
Car elle nous achète de la glace, mais elle ne s'achète rien
J'étais trop petit pour comprendre, désolé
Plus jamais de souffrance, plus jamais de disputes, je serai bientôt le numéro un
La vodka fait boum dans ma tête
C'est pourquoi vous, les losers, n'êtes pas sur mon radar
Je suis un peu gueule de bois, fais attention à ce que tu dis
A partir d'aujourd'hui, j'ai une chanson avec Sido Baba
Je m'en fiche, la plupart parlent de limites
La police parle de kilos, mais
Ils dealent un dixième, tous les jours ces types aux cheveux gras jouent dans les casinos
Le chemin criminel était autrefois (était autrefois)
Je suis rentré à la maison, personne n'était là (n'était là)
Je ne regretterai rien
Car l'Etat n'a jamais été mon père (non)
Tu es Clyde, je suis Bonnie
Elle dit : "Tu es Pablo, bébé, je suis Tata"
Et ce n'est pas une collaboration, je ne fais pas de collaborations
Je réalise seulement le rêve que j'avais quand j'étais enfant

Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs
Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs

2002, je suis assis dans le train sans billet
Du MV à Schöneberg dans le studio
J'en ai marre, car les poches sont vides
De l'herbe dans le sang, de la haine dans le cœur
Oui, mon ami, la vie est une salope
A la maison, la police sonne encore une fois
Ils demandent où je suis, et maman dit qu'elle ne sait pas
Mais où devrais-je être, je passe mon temps
Cinq personnes, deux kebabs, à une heure du matin
Je savais : soit mon album décolle
Soit je me retrouve bientôt en prison
Soit je reçois bientôt mon Hak
Soit je vous flingue tous
Si rien ne change, même les drogues n'aident plus
Mais aujourd'hui, on ne peut pas imaginer comment ce serait sans moi
Je suis le père de ce truc de rap
C'est dans mon système
Demande à Juice et à Backspin
J'ai vu beaucoup de gens venir et partir
Et aujourd'hui, je roule avec Apache
Bacardi Rum dans le verre
Ce hip-hop est ma vie
Si tu te demandes pourquoi je fais ça

Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs
Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs

(Notre gilet devient de plus en plus gris comme nos blocs)
(Cela ne fait qu'empirer, si tu as la possibilité, alors pars)
(Notre gilet devient de plus en plus gris comme nos blocs)
(Cela ne fait qu'empirer, si tu as la possibilité, alors pars)

(Aaah)
(Aaah)

Le soleil brille, le téléphone sonne, Siggi appelle
"Je suis défoncé, frère, allons faire un tour"
Je passe te prendre, assis dans ma SL 500
Je pense au bon vieux temps, Royal Bunker sort des haut-parleurs
(Aaah)
(Aaah)
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de 2002

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'appareil photo
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole en haut de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid