16 Lines : traduction de Anglais vers Français
(Seize lignes)
(Coke et je vais bien)
(Tu perds ton temps, tu perds ton temps)
(S'il te plaît, ne pleure pas)
Seize lignes de coke et je vais bien
Casse mes os, mais sois ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu baiseras quand je serai mort
Et si j'essayais d'appeler, tu pleurerais?
Ne pleure pas, tu perds ton temps
Seize lignes me permettront de me sentir bien
Il y a dix ans, je suis devenu aveugle
Je suis seul depuis l'âge de neuf ans
Seize lignes de coke et je vais bien
Casse mes os, mais sois ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu baiseras quand je mourrai
Et si j'essayais d'appeler, tu pleurerais?
Ne pleure pas, tu perds ton temps
Seize lignes me permettront de me sentir bien
Il y a dix ans, je suis devenu aveugle
Je suis seul depuis l'âge de neuf ans
Je suis resté seul pendant deux nuits
J'étais dans ma zone, j’étais défoncé
Maintenant elle se demande pourquoi je mens
Je ne peux pas distinguer le mal du bien
Il y a quelqu'un? (Il y a quelqu'un?)
Est-ce que quelqu'un m'entend? (Est-ce que quelqu'un m'entend?)
Je déteste quand tu fais semblant de t'intéresser (Je déteste quand tu fais semblant de t’intéresser)
Girl, je sais que tu m'entends (Girl, je sais que tu m'entends)
Il y a quelqu'un? (Il y a quelqu'un?)
Est-ce que quelqu'un m'entend? (Est-ce que quelqu'un m'entend?)
Je déteste quand tu fais semblant de t'intéresser (fais semblant)
Meuf, je sais que tu m'entends
Seize lignes de coke et je vais bien
Casse mes os, mais sois ma colonne vertébrale
Je me demande qui tu baiseras quand je serai mort
Et si j'essayais d'appeler, tu pleurerais?
Ne pleure pas, tu perds ton temps
Seize lignes me permettront de me sentir bien
Il y a dix ans, je suis devenu aveugle
Je suis seul depuis l'âge de neuf ans
Il y a quelqu'un? (Il y a quelqu'un?)
Est-ce que quelqu'un m'entend? (Est-ce que quelqu'un m'entend?)
Je déteste quand tu fais semblant de t'intéresser (fais semblant)
Meuf, je sais que tu m'entends (tu m’entends)