MIENTRAS ME CURO DEL CORA : traduction de Espagnol vers Français
Donne-moi un peu de temps
Parce que je ne vis pas mon meilleur moment, là
Mais je vais aller mieux, peu à peu, ouais
Aujourd'hui j'suis paumée, mais je sais que demain, ça sera mieux
C'est différent
Un autre mood, une autre ambiance
Aujourd'hui, j'ai moins que vingt ans
Mais mes compagnons me redonnent des forces
Et pendant que je guéris mon cœur
Aujourd'hui, je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Je suis en vie, c'est tout ce dont j'ai besoin
Et pendant que je guéris mon cœur
Je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Et demain, tout sera plus joli
Je lève le verre, parce que mes parents se portent bien
Et mes sœurs aussi
Aujourd'hui, j'suis pas à 100%, mais j'vais vite oublier ça
Grâce à la bière et la bonne musique
Les amis viennent me visiter, les problèmes s'en vont
Et c'est vrai que c'est normal d'être triste, tous les moyens sont bons
Que ma santé ne flanche jamais, ni la mienne, ni celle du gang
Et que je puisse toujours avoir Ovy pour les instrus
Avec ça, j'en aurai assez
Des fois, je sais plus où je m'en vais
Mais je n'oublie pas d'où je viens
Je sais ce que je suis, et ce que je vais être
Je sais que je suis capable de ça
J'ai besoin de rien à part ça
Que l'amour, donne-moi un peu de temps
Je guéris quand je suis avec toi
La paix que tu me donnes
Je ne peux pas la trouver avec personne d'autre, non
C'est pour ça que je veux tes baisers
Pour qu'ils puissent guérir mon cœur
Aujourd'hui, je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Je suis en vie, c'est tout ce dont j'ai besoin
Et pendant que je guéris mon cœur
Je sors près de la mer pour bien profiter du soleil
Ça va, si on ne va pas complètement, c'est normal, c'est pas un crime
Et demain, tout sera plus joli
(Pendant que je guéris mon cœur)