Rumors : traduction de Anglais vers Français
Ouais, heh, rumeurs
Ouais, nous sommes le sujet de conversation dans les rues
Ils parlent, parlent, parlent de toi et moi
Commençons des rumeurs, des rumeurs
Et non, je ne sais pas d'où elles viennent
Mais je suis toujours prêt à en créer, des rumeurs, des rumeurs
Ouais, ils m'ont vu sortir furtivement de chez toi hier soir
3 heures du matin pour prendre un vol
Ils m'ont surpris en train de conduire dans ton quartier
Les paparazzis m'ont bien eu
Nous sommes comme des étoiles, ouais bébé, ils sont astronomes
Regarde tout le monde camper avec leurs jumelles
Tous dans les gros titres, moi et ma femme
Mais laisse-les faire des potins, Blake Lively
Je ne sais pas où ils obtiennent leurs informations
Mais je ne suis pas fâché si ce soir cela se réalise
Ooh, commençons des rumeurs
Je vais commencer des rumeurs avec toi, avec toi
Je veux commencer des rumeurs avec toi
Ouais, des rumeurs, je veux commencer des rumeurs avec toi
Ouais, des rumeurs, je veux en commencer
Mec, comment diable se propagent-elles si vite
Ouais, mon pote a appelé et a demandé
"As-tu entendu les rumeurs?" Attends quoi? Des rumeurs
Ouais, nous sommes le sujet de la ville
Nous pourrions aussi bien l'assumer maintenant
Ce n'est pas une rumeur, non, ce n'est pas une rumeur
Ils nous ont surpris en train de nous embrasser dans ma voiture
Mec, j'ai besoin de teinter cette merde
Maintenant ton portable explose comme
"Oh mon dieu dis-moi tout"
Nous sommes comme des étoiles, ouais bébé, ils sont astronomes
Regarde tout le monde camper avec leurs jumelles
Tous dans les gros titres, moi et ma femme
Mais laisse-les faire des potins, Blake Lively
Je ne sais pas où ils obtiennent leurs informations
Mais je ne suis pas fâché si ce soir cela se réalise
Ooh, commençons des rumeurs
Je vais commencer des rumeurs avec toi, avec toi
Je veux commencer des rumeurs avec toi
Ouais, des rumeurs, je veux commencer des rumeurs avec toi
Ouais, des rumeurs, je veux en commencer (des rumeurs avec toi)
Non, nous ne nous soucions pas si quelqu'un sait, quelqu'un sait
Les gens parlent, c'est comme ça que ça se passe, comme ça se passe
Tu sais qu'on aime les tenir en haleine, en haleine
Ouais, commençons une rumeur ce soir
S'ils ne parlent pas, nous ne le faisons pas correctement
Je ne sais pas où ils obtiennent leurs informations
Mais je ne suis pas fâché si ce soir cela se réalise
Ooh, commençons des rumeurs
Je vais commencer des rumeurs avec toi, avec toi
Je veux commencer des rumeurs avec toi
Je veux commencer des rumeurs
Je veux commencer des rumeurs avec toi
Je veux en commencer, je veux en commencer, ouais
Des rumeurs