paroles de chanson / Jake Miller parole / traduction A Million Lives  | ENin English

Traduction A Million Lives en Coréen

Interprète Jake Miller

Traduction de la chanson A Million Lives par Jake Miller officiel

A Million Lives : traduction de Anglais vers Coréen

와우
와우, 그래

며칠 전 이메일을 받았는데, 거의 읽지 않을 뻔했어
하지만 삭제하기 직전에 뭔가 내 눈에 띄었어
굵고 밑줄이 그어진 "제발 읽어주세요"라는 제목이었어
그 뒤에 "제이크, 당신은 나의 우상입니다"라고 적혀 있었어
그 편지에는 이렇게 적혀 있었어, 내 이름은 니키이고 나는 댄서였어요
의사가 암을 진단한 날까지요
그래서 내 머리카락과 작별 인사를 했어요
그리고 병원 침대와 인사를 했어요
그래, 나는 그냥 평범한 소녀였어, 너무 빨리 일어났어
내가 마지막이라고 생각했던 날들이 너무 많았어
하지만 싸움은 힘들었고, 전투는 길었어
하지만 당신의 노래를 들을 때 강한 느낌이 들었어요
당신은 항상 나를 위해 있었고, 내 심장이 뛰게 도와줬어요
당신은 나의 유일한 친구였고, 반복해서 들었어요
매일 밤 당신에게 감사해요
믿기지 않겠지만, 당신이 내 생명을 구했어요

나는 백만 명의 사람들을 만났고, 백만 곳을 다녔어요
백만 번의 악수를 했고, 백만 개의 얼굴을 봤어요
백만 번의 낮은 순간과 더 많은 높은 순간을 겪었어요
백만 달러를 벌지는 못했지만, 백만 명의 삶에 영향을 미쳤어요
나는 백만 명의 사람들을 만났고, 백만 곳을 다녔어요
백만 번의 악수를 했고, 백만 개의 얼굴을 봤어요
백만 번의 낮은 순간과 더 많은 높은 순간을 겪었어요
백만 달러를 벌지는 못했지만, 백만 명의 삶에 영향을 미쳤어요

그래, 우체부가 노크를 했고, 나를 위한 것이라고 했어
테네시에서 보낸 상자를 건네줬어
상자 위에 "제이크만 보세요"라고 적혀 있었어
안에는 일기장과 그가 쓴 편지가 있었어
그 편지에는 내 이름은 딜런이고 7학년이에요
거의 매일 놀림을 받고 괴롭힘을 당해요
그래, 수업 사이 복도에서 나를 밀어요
어제는 내 책을 가져가서 안경을 부쉈어요
말할 사람이 없어요, 존재하지 않는 것 같아요
가끔 내가 사라지면 누가 나를 그리워할까 생각해요
하지만 이 편지의 진짜 이유를 말할게요
당신이 나를 도와줬고, 나를 더 나아지게 해줬어요
당신의 말이 나에게 자신감을 주고, 당신의 메시지가 나를 영감을 줘요
당신이 내 안의 깊은 곳에서 내 내면의 힘을 찾게 도와줬어요
모든 나쁜 시기를 통해, 당신이 빛을 찾게 도와줬어요
믿기지 않겠지만, 당신이 내 생명을 구했어요

나는 백만 명의 사람들을 만났고, 백만 곳을 다녔어요
백만 번의 악수를 했고, 백만 개의 얼굴을 봤어요
백만 번의 낮은 순간과 더 많은 높은 순간을 겪었어요
백만 달러를 벌지는 못했지만, 백만 명의 삶에 영향을 미쳤어요
나는 백만 명의 사람들을 만났고, 백만 곳을 다녔어요
백만 번의 악수를 했고, 백만 개의 얼굴을 봤어요
백만 번의 낮은 순간과 더 많은 높은 순간을 겪었어요
백만 달러를 벌지는 못했지만, 백만 명의 삶에 영향을 미쳤어요

어느 날 저녁 식사 중에 테이블에 앉아 있었어요
오른쪽에 앉아 있는 작은 소녀를 봤어요
그녀는 나를 아는 것처럼 나를 보고 있었어요, 아마도 알았겠죠
왜냐하면 그녀가 바로 나에게 다가와서 말했어요
내 이름은 사미이고, 나는 당신의 가장 큰 팬이라고 맹세해요
그녀는 심지어 내 이름을 손에 적어 놓았던 것 같아요
그녀는 나와 내 동생이 매일 당신을 들었다고 말했어요
작년까지, 그가 세상을 떠날 때까지요
부모님이 울던 모습을 절대 잊지 못할 거예요
아들이 죽었다는 전화를 받았을 때요
그가 지금 여기 있었으면 좋겠어요, 그는 당신을 가장 좋아했어요
그는 당신의 믹스테이프를 가지고 있었고, 멈추지 않고 들었어요
당신의 음악은 내가 설명할 수 없는 느낌을 줘요
마치 내 동생이 돌아온 것 같고, 아직 살아 있는 것 같아요
매일 밤 당신과 내 동생을 위해 기도해요
믿기지 않겠지만, 당신이 내 생명을 구했어요

나는 백만 명의 사람들을 만났고, 백만 곳을 다녔어요
백만 번의 악수를 했고, 백만 개의 얼굴을 봤어요
백만 번의 낮은 순간과 더 많은 높은 순간을 겪었어요
백만 달러를 벌지는 못했지만, 백만 명의 삶에 영향을 미쳤어요
나는 백만 명의 사람들을 만났고, 백만 곳을 다녔어요
백만 번의 악수를 했고, 백만 개의 얼굴을 봤어요
백만 번의 낮은 순간과 더 많은 높은 순간을 겪었어요
백만 달러를 벌지는 못했지만, 백만 명의 삶에 영향을 미쳤어요

이제 테이블을 돌려서, 당신에게 말할게요
나는 꿈을 꿨지만, 당신이 그 꿈을 이루게 한 이유예요
그래, 해가 비치지 않는 어두운 날들이 있었어요
하지만 당신은 항상 내가 괜찮을 거라고 상기시켜줬어요
다른 누구도 신경 쓰지 않을 때, 당신은 내 비전을 믿었어요
이제 내 임무에 함께하는 군대가 있어요
매일 밤 당신 모두에게 감사해요
믿기지 않겠지만, 당신이 내 생명을 구했어요
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de A Million Lives

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole en bas de l'enveloppe
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid