Bring Your Daughter...To the Slaughter : traduction de Anglais vers Français
Chérie, il se fait proche de minuit
Et tous les mythes sont encore en ville
Vrai amour et rouge à lèvres sur ton linge
Mords l'oreiller, ne fais aucun bruit
S'il y a de la vie à vivre
Avant que ta vie ne devienne ta tombe
Tu ferais mieux de savoir que je suis le seul
Déchaîne ta porte arrière, invite-moi
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Laisse-la partir, ouais, hahahahaha
Chérie, il se fait proche de l'aube
Le soleil se faufile dans le ciel
Pas de remèdes brevetés pour le chagrin
Juste des mots vides et de la tarte humble
Alors mets-toi à genoux chérie
Adopte une attitude
Tu pries juste que je serai en attente
Parce que tu sais, tu sais que j'arrive bientôt
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Alors ramasse ta fierté insensée
Pas de retour en arrière
Nulle part, aucun moyen, aucun endroit pour se cacher
Laisse-la partir
Amène ta fille
Amène ta fille
Amène ta fille
Amène ta fille
Amène ta fille
Amène ta fille
À l'abattoir
Amène ta fille
Va chercher ta fille
Amène ta fille
Va chercher ta fille
Amène ta fille
Va chercher ta fille à l'abattoir
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Amène ta fille
Amène ta fille à l'abattoir
Laisse-la partir, laisse-la partir, laisse-la partir
Laisse-la partir
Laisse-la partir
Laisse-la partir
Oh, je viens te chercher