Schietwetter & Korn : traduction de Allemand vers Français
Kelek, mec, j'ai encore les larmes aux yeux
Peut-être juste parce que nous sommes si sensibles
Nous allons toujours tout droit, même si ça ne plaît pas aux autres
Et ce n'est pas du charabia, mec, c'est du dialecte de Hambourg
Nous dormons peu, enfants de la bouteille, plus remplis qu'une salle de classe
Marché aux poissons devant la porte, mais aucune idée du sushi
Außenalster, Reeperbahn, quelle chance j'ai eue
De grandir dans la plus belle ville hanséatique
Toujours le vent de face
Je suis né ici
Tu reçois la moitié de mon cœur
Ma ville sur l'Elbe
Temps de chien et schnaps
Je suis né ici
Et je resterai toujours le même
Grâce à ma ville sur l'Elbe
Tes lumières brillent si rouges
Parfois je dérive ici
Mais tu me montres le cap
Je rentre à la maison, oui
Tes lumières brillent si rouges
Parfois je dérive ici
Mais tu me montres le cap
Je rentre à la maison, oui (je rentre à la maison un jour)
Entre les mouettes et quelques prostituées, j'ai appris à tenir ma parole
Ce ne sont pas des rides d'inquiétude sous ma moustache
Je lève la bière à ma bouche, je n'ai pas besoin de soulever des haltères
Je rentre chez moi en titubant comme les bateaux aux pontons
Tu penses à "Schanze" pour l'hiver et le ski
Je vais à Schanze et je bois quelques litres
Tu es chez Starbucks et tu écoutes Justin Bieber
Je suis starstruck par Udo et Ina
Toujours le vent de face
Je suis né ici
Tu reçois la moitié de mon cœur
Ma ville sur l'Elbe
Temps de chien et schnaps
Je suis né ici
Et je resterai toujours le même
Grâce à ma ville sur l'Elbe
Tes lumières brillent si rouges
Parfois je dérive ici
Mais tu me montres le cap
Je rentre à la maison, oui
Tes lumières brillent si rouges
Parfois je dérive ici
Mais tu me montres le cap
Je rentre à la maison, oui (je rentre à la maison un jour)