Breaking Out, Breaking Down : traduction de Anglais vers Français
{Défoncement, Enfoncement}
Nous pourions blâmer le monde pour toujours
Nous pourions juste nous enfuir tous les deux.
Alors, nous sommes défoncés, ou enfoncés?
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (Ce monde pour toujours)
La fin ne viendra jamais
Il y aura toujours une montagne à grimper
Mais nous franchirons toujours les obstacles à l'intérieur de nos esprits
(Si fermé, mais si loin)
Chaque jour nous apportera une étoile flambant neuve
(C'est pour ça que nous nous battons)
Nous ne pouvons pas vivre comme ça plus longtemps.
Parce que dans l'épaisseur des jours ténébreux, nous savons...
Nous pourions blâmer le monde pour toujours
Nous pourions juste nous enfuir tous les deux.
Alors, nous sommes défoncés, ou enfoncés?
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (Ce monde pour toujours)
'Juste besoin d'un peu de clareté, 'ne peux pas ouvrir les yeux
C'est pour ta sympathie qu'il m'a fallut du temps à comprendre
(Ce n'est pas ce que je veux)
Ou comment je pensais que cette vie devait être
(Ce n'est pas ce que nous voulions)
Alors emmène cette m*rde loin de moi
Parce que dans l'épaisseur des jours ténébreux, nous savons...
Nous pouvons blâmer le monde pour toujours
Nous pouvons nous faire confiance, nous enfuir ensemble
Alors, sommes nous défoncés? (défoncés)
Ou sommes nous enfoncés? (enfoncés)
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (ce monde pour toujours)
Whoa-oh-oh-oh
Alors, sommes nous défoncés?
Whoa-oh-oh-oh
Ou sommes nous enfoncés?
(Nous pouvrins blâmer ce monde pour toujours)
Nous pourions blâmer ce monde pour toujours
Nous pourions nous faire confiance, nous enfuir ensemble
Alors, sommes nous défoncés? (défoncés)
Ou sommes nous enfoncés? (enfoncés)
Nous ne pouvons pas blâmer ce monde pour toujours (ce monde pour toujours)
Parce que dans l'épaisseur des jours ténébreux, nous savons...