Dignity : traduction de Anglais vers Français
{Dignité}
Ainsi la société vient juste de nous laisser
S'il te plaît ne sois pas honteuse
Nous ne sommes pas à blâmer
Le futur nous appartient
Nous ferons des erreurs
Crier est fort et fier
Nous ne reculerons pas
Alors on y va, on relâche la pression
Et un coup de pied ne pourra pas faire mieux
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Nous n'avons pas peur parce que notre vie est en danger
Nous ajoutons que la passion ne pourra que que la rendre meilleure
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Ne me dis pas "où déposons-nous ta tombe ?"
N'essaie pas de me faire taire ou de m'enterrer
Ne me pousse pas car je n'irai pas tranquillement
Je vais mourir avec dignité
Les femmes nous ont rabaissé
Espérant que nous ne soyons pas aux alentours
Elles prient pour qu'on s'en aille
Mais nous sommes ici pour y rester
Le temps est de notre côté
Nos deux mondes entrent en collision
Ces cinq mots aideront peut-être :
Allez juste vous faire foutre ! (*)
Alors on y va, on relâche la pression
Et un coup de pied ne pourra pas faire mieux
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Nous n'avons pas peur parce que notre vie est en danger
Nous ajoutons que la passion ne pourra que que la rendre meilleure
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Nous ne pouvons pas, nous ne renoncerons pas !
Ne me dis pas "où déposons-nous ta tombe ?"
N'essaie pas de me faire taire ou de m'enterrer
Ne me pousse pas car je n'irai pas tranquillement
Je vais mourir avec dignité
Dignité !
Ne me dis pas "où déposons-nous ta tombe ?"
N'essaie pas de me faire taire ou de m'enterrer
Ne me pousse pas car je n'irai pas tranquillement
Je vais mourir avec dignité
Dis-moi "où déposons-nous ta tombe ?"
N'essaie pas de me faire taire ou de m'enterrer
Ne me pousse pas car je n'irai pas tranquillement
Je vais mourir avec dignité
(*) --> J'ai dû faire une adaption de l'anglais au français. Les paroles originelles sont "these 4 words might help : just go fuck yourself" et en français, l'insulte est avec 5 mots. Voilà! Je tenais à rester cohérente dans la traduction.