So What'cha Want : traduction de Anglais vers Français
(À Mario C, tu ne peux pas faire semblant de ça)
Eh bien, branche-moi juste comme si j'étais Eddie Harris
Tu manges du fromage fou comme si tu pensais que je viens de Paris
Tu sais que je vole haut, tu penses que je plane
Tu sais que je suis parti et je vais te dire pourquoi
Alors dis-moi qui tu dénigres, peut-être que je ne comprends pas
La raison pour laquelle tu souris ou que tu t'excites, alors écoute
Dans ma tête, je veux juste les abattre
L'imagination lâchée et je vais les secouer
Laisse couler comme une coulée de boue
Quand je monte, j'aime rouler et glisser
J'ai une profondeur de perception dans mon texte, vous tous
Je reçois des éloges à ma mention parce que je vous agace
Alors, alors qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)
Je deviens si drôle avec mon argent que tu te vantes
J'ai dit, "D'où as-tu obtenu tes informations" hein?
Tu penses que tu peux faire semblant quand la révélation arrive?
(Ouais, tu ne peux pas faire semblant de ça)
Eh bien, ils m'appellent Mike D, l'homme toujours aimant
Je suis comme Spoonie Gee, je suis le métropoliticien (ouais-ouais-ouais)
Tu cries et tu hurles à propos de ma Chevy Impala
Mais la sueur devient humide autour de l'anneau autour de ton col
Mais comme un rêve, je coule sans m'arrêter
Plus doux qu'une tarte à la cerise avec une garniture Reddi-wip
De micro à micro, je le donne de mur à mur
Eh bien, j'appellerai les gens comme un casting
Ah, eh bien, c'est nul quand tu es coincé à l'arrière de ma voiture
Avec ton savoir, avec ton flow, quand tu t'en sors
Crois-moi, ce que tu vois est ce que tu obtiens
Et tu me vois, je me débrouille comme tu peux parier
Eh bien, je pense que je perds la tête, cette fois
Cette fois, je perds la tête, c'est vrai
J'ai dit que je pense que je perds la tête, cette fois
Cette fois, je perds la tête
(Ouais, tu ne peux pas faire semblant de ça)
Mais tu sais peu de choses sur quelque chose dont je parle
Je suis fatigué de conduire, il est temps que je me promène
Mais en attendant, je suis conscient de la déchéance
J'ai des yeux dans le dos de ma tête alors je réalise
Eh bien, je suis Dr. Spock, je suis ici pour vous faire bouger, vous tous
Je veux que vous soyez hors du mur, si vous jouez le mur
J'ai dit qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)
J'ai dit qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)
Vous, les nuls, vous me faites des chèques et puis ils rebondissent
Alors je plonge dans ma poche pour le montant frais
Voyez, je suis le long maigre, Vincent le nettoyeur
Je suis le mec le plus malade d'ici à Gardena
Eh bien, je suis aussi cool qu'un concombre dans un bol de sauce piquante
Vous avez la rime et la raison, mais pas de cause
Mais si vous êtes chauds pour trotter, vous pensez que vous êtes plus malins que la graisse
J'ai des nouvelles pour vous les équipages, vous allez sucer comme une sangsue
(Ouais, tu ne peux pas faire semblant de ça)
Alors qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)
Alors qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)
J'ai dit, qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)
J'ai dit, qu'est-ce que, qu'est-ce que, qu'est-ce que tu veux? (qu'est-ce que tu veux?)