song lyrics / Zeca Pagodinho / Toda A Hora translation  | FRen Français

Toda A Hora translation into Italian

Performer Zeca Pagodinho

Toda A Hora song translation by Zeca Pagodinho official

Translation of Toda A Hora from Portuguese to Italian

(Ogni ora) ogni ora qualcuno mi chiama per bere
Ogni ora qualcuno mi chiama per far festa
Perché nessuno chiama per benedire?
Perché nessuno mi chiama per pregare?

Vado solo al battesimo quando c'è samba
Il mio compare ha bisogno di suonare
Sono dell'ultima bevuta che degenera
Qui non c'è ora per finire

Amico, non ho mai bevuto latte
Amico, non sono cresciuto bevendo tè
Sono della notte fonda, rispettami
So quando è ora di andare a lavorare

Non sono uno che si ubriaca
Chi si lascia andare, non vede il mondo girare
Per stare bene, meglio prendere un medicinale
E la noia è quando viene a chiudere il bar

Non starò qui a prendere rimproveri
Lascia il conto che oggi ho bisogno di appendere
Ho già calibrato, ho già preso la mia onda
Ho ancora una casa da curare

Amico, non ho mai bevuto latte
Amico, non sono cresciuto bevendo tè
Sono della notte fonda, rispettami
So quando è ora di andare a lavorare (ogni ora)

Ogni ora qualcuno mi chiama per bere
Ogni ora qualcuno mi chiama per far festa
Perché nessuno chiama per benedire?
Perché nessuno mi chiama per pregare?

Vado solo al battesimo quando c'è samba
Il mio compare ha bisogno di suonare
Sono dell'ultima bevuta che degenera
Qui non c'è ora per finire

Amico, non ho mai bevuto latte
Amico, non sono cresciuto bevendo tè
Sono della notte fonda, rispettami
So quando è ora di andare a lavorare

Amico, non ho mai bevuto latte
Amico, non sono cresciuto bevendo tè
Sono della notte fonda, rispettami
So quando è ora di andare a lavorare
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Toda A Hora translation

Name/Nickname
Comment
Other Zeca Pagodinho song translations
Foi Um Rio Que Passou Em Minha Vida (Indonesian)
Toda A Hora (Thai)
Foi Um Rio Que Passou Em Minha Vida (Korean)
Toda A Hora (Chinese)
Foi Um Rio Que Passou Em Minha Vida (Thai)
Foi Um Rio Que Passou Em Minha Vida (Chinese)
Conflito (Indonesian)
Você Não Entende Nada / Cotidiano (Indonesian)
Conflito (Korean)
Você Não Entende Nada / Cotidiano (Thai)
Conflito (Thai)
Você Não Entende Nada / Cotidiano (Chinese)
Conflito (Chinese)
Meu Modo De Ser (Indonesian)
Meu Modo De Ser (Thai)
Meu Modo De Ser (Chinese)
Samba Pras Moças (German)
Samba Pras Moças (English)
Samba Pras Moças (Spanish)
Samba Pras Moças
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid