song lyrics / Zaho / Ma lune translation  | FRen Français

Ma lune translation into English

Performer Zaho

Ma lune song translation by Zaho official

Translation of Ma lune from French to English

I looked for you, I aimed for the moon
You knew me with a heart in the fog
When love deserted my island
I wrote between the hammer and the anvil
I was not born into fortune
My only wealth, my family, my customs
I make gold in my records and my pen
And you will be eternal in my posthumous projects
The looks will not be unanimous
Yet, closing your eyes is easy
I pretended, I faced the wind
But facing the mirror, I only see a child
Is it better to be anonymous?
I don't know who loves me or who hurts me
What will remain over time?
Over time, yeah, yeah

I don't invent these words for you (for you)
You are my moon, I only see you (only you)
I don't invent these words for you (for you)
You are my moon, my moon and you light me up, eh

My past is nothing but a field of ruins
I walk between shells and mines
Far from my Algeria, in exile
I dreamed that her people triumphed, amen
The end is never like in the movies
In all the scripts, you would be my heroine
I picked the rose despite the thorn
In the middle of the living room, my son draws me
No, without you, my life would be without rhyme
I wouldn't have all the hope that drives me
I would have less soul and feelings
I would never have met the father of my child

Too many wounds in the abyss (in the abyss)
If they censor me, I become a mime (oh, oh)
A lot of love in the blood
Turn off the sound, I love you, Naïm

I don't invent these words for you (for you)
You are my moon, I only see you (I only see you)
I don't invent these words for you (for you)
You are my moon, my moon and you light me up, eh

I don't invent these words for you
You are my moon, I only see you
I don't invent these words for you (For you)
You are my moon, my moon and you light me up, eh

Everyone has their moon, everyone has their destiny
Everyone has their fortune
Each of us has at least someone
Who lights up their asphalt

Heal my pains, give me your hand
Lend me your pen
Like Indochina, when nothing is certain
I ask the moon, my moon

I don't invent these words for you (for you)
You are my moon, I only see you (only you)
I don't invent these words for you (for you)
You are my moon, my moon and you light me up, eh

Everyone has their moon, everyone has their destiny
Everyone has their fortune
Each of us has at least someone
Who lights up their asphalt

Heal my pains, give me your hand
Lend me your pen
Like Indochina, when nothing is certain
I ask the moon, my moon
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: KDNR GROUP, SUTHER KANE FILMS, ZAHORAMA

Comments for Ma lune translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid