Translation of Interlude IV (Showtime) from English to French
Nous sommes enfin libres
Bienvenue à la maison
C'est juste toi et moi maintenant
Se tenant seuls
Le monde est à nous
Non, ce n'est pas le cas
Monte dans la voiture
Ce n'est pas fini
Quoi?
Même si l'enfant est mort
Je vois toujours rouge
Je ne suis qu'une coquille de sa forme
Que son innocence a perdue
Il a vécu une bonne vie et te l'a donnée
Oh, c'est vrai?
Tu sais que ce n'est pas vrai
Regarde-le sous la douche
En sang et en fleurs
Regarde maintenant dans mes yeux
Elle détient toujours le pouvoir
Après des années et des larmes
Et en affrontant ses peurs
Il est mort sur son disque
Pour que le monde entende
Et ils penseront tous
Que c'était un suicide
Mais Christie, je sais
C'était toi à l'intérieur
Je l'ai sauvé
Je l'ai tenu
Jusqu'au moment où il est mort
Tu l'as étouffé hors de sa propre
Putain d'esprit
Tu lui as promis le monde
Un putain de mensonge
Que veux-tu de moi?
Oh, regarde en dehors de toi
Je ne t'aiderai pas à la descendre
D'accord
Je le ferai moi-même
Tu n'en as pas besoin
Oh, je sais que j'en ai besoin
Elle est partie depuis des années
Je sais que tu peux le battre
Non, regarde dans le miroir
Tu sais que nous la craignons tous les deux
Nous sommes pareils
Nous avons peur d'être près d'elle
Nous prononçons le nom
Avec nos esprits vaincus
Mais tu m'as laissé le tuer
Tu es pire que Juanita
Je t'ai dit de mettre fin à tout
C'était pour le mieux
Donc je te blâme
Pour cette douleur dans ma poitrine
Non!
Si tu ne vas pas, j'irai
Pour venger l'âme perdue que j'ai tuée
Tu remplis ton cœur de haine
Tout pareil (non!)
Comme l'enfant (non!)
Que tu viens de laisser (non!)
Face contre le (non!)
Pavé! (Sauve-le!)
Il est temps que je fasse une déclaration
Dommage que la ville nous ait ruinés
Nous aurions pu tromper Hollywood
Juste nous deux
Mais
Juanita nous a fait passer pour des imbéciles
Tu es perdu
Un, deux, trois, quatre
Est-ce à ça que sert vraiment l'amour?
Est-ce tout ce que j'obtiens pour être à toi?
L'enfant devant moi en sang et en chair
Cinq, six, sept, huit
Des années gaspillées pour tout ce que je déteste
Ils sauront tous le sort de Juanita
Le spectacle est sur le point de commencer
Ne sois pas en retard