song lyrics / Young Miko / Rookie of the year translation  | FRen Français

Rookie of the year translation into Korean

Performer Young Miko

Rookie of the year song translation by Young Miko official

Translation of Rookie of the year from Spanish to Korean

미코, 녹음 중이야
그만 보내
괜찮아, 하지만 그냥 놔둬

올해의 신인, 모든 아티스트를 존경해
이제 내 이름이 모든 리스트에서 1위야
아니, 내가 준비도 안 됐을 때 말이야
"105 프리스타일" 때부터 같은 사람들과 함께 위로 올라왔어
닫힌 서클과 열린 눈
이제 거의 잠도 안 자, 공항에서 살고 있어
그래, 그래, 너 내 콘서트에서 봤어
그리고 말인데, 너랑 나랑 친구라는 건 사실이 아니야
친구야, 너 이거에 대해 뭘 알아?
내 삶을 살지 않으면서 전문가처럼 의견을 내
꿈을 이루려면 깨어 있어야 해
그리고 말인데, 시간 낭비하려고 전화하지 마
지금 순간에 몰두하고 있어
비록 힘들지만, 후회는 없어
부모님은 이미 모든 걸 다 갖췄어, 이해가 안 돼
이게 어떻게 된 거야?

아주 더럽게 했어
경고할게, 마리아 빅토리아가 했어
야수

우-우-우

그들에게 타입이 뭐냐고 물어보면, "너, 베이비 미코"라고 해
알고 있어, 그냥 확인하는 거야
당연하지, 내가 모든 사람의 타입이니까
난 그 남자야, 어, 난 그 타입이야 (우!)

그리고 너는 그 거대한 엉덩이로
존중하며, 올라와, 내가 자격 있어
발은 땅에 있지만, 여전히 성장해
마르젤라 드레스 코드로 동네를 돌아다녀
어, 내 태도가 마음에 안 들어
아직 도착하지 않았어, 젠장, 너무 느려
어떻게 하냐고? 너보다 잘해
좋게 말해, 크루에 미친 몇 명 있어, 그르, 그르
자랑할 생각은 없었지만, 이제 해야겠어
그들이 나를 따라잡았어, 내가 봤어, 노트 적었어
나를 안다고 말하는 사람들, 짜증나
그리고 난 모르는 척해

그래서 내가 그들의 타입이야, "너, 베이비 미코"라고 해
알고 있어, 그냥 확인하는 거야 (음, 젠장)
당연하지, 내가 모든 사람의 타입이니까
그래, 난 그 사람이야, 난 그 타입이야

ID를 보여줄 필요 없어
베이비 미라는 걸 알아, 그래, 나야, 어이
ID를 보여줄 필요 없어
베이비 미라는 걸 알아, 그래, 맞아, 어
ID를 보여줄 필요 없어
베이비 미라는 걸 알아, 그래, 나야, 어이
ID를 보여줄 필요 없어
베이비 미라는 걸 알아, 그래, 맞아, 어

이건 내 배우가 담당해
마리아 빅토리아
배, 아빠
정말 고마워
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Rookie of the year translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid