Translation of V'LÀ LES PROBLÈMES from French to German
Ouh, oh, oh
Da kommen die Probleme
Younàs mal Médine
L-H, Rouen, RILÈSUNDAYZ, Din Records
Da kommen die Probleme (da kommen die Probleme)
Da kommen die Kameras (da kommen die Kameras)
Schneid die Produktion ab, Mann (schneid, schneid)
Ich rappe a capella (verdammt)
Ich komme, um meine Stadt stolz zu machen
Und meinen großen Bruder Adil
Da kommen die Probleme (da kommen die Probleme)
Da kommen die Kameras (da kommen die Kameras)
Schneid die Produktion ab, Mann (schneid)
Ich rappe a capella (ich rappe a capella)
Ich komme, um meine Stadt stolz zu machen
Und meinen kleinen Bruder Naïm
Hier ist Rotomagus
Und Franciscopolis
Als ich klein war, hörte ich Médine
Heute machen wir zusammen Musik
Was ich nicht sage, mache ich zu Kinderreimen
Dann singen wir sie zusammen
Éric Zemmour ist ein Esel, aber er spricht gut (Mashallah)
Ich kann nicht anders, als stolz zu sein, dass er Algerier ist
Das wahre Gesicht des Menschen zeigt sich in der Anonymität
Der schlechteste von uns könnte der Beste sein
Fähig zum Schlimmsten und zum Besten wie Twitter
Ich komme, um meinen Platz zu machen wie die Kugeln beim Billard
Dinge, die man dir beibringt, die du später verstehst
Sie machen keine Punchlines, sondern Carambar-Witze
In der Diebstahlsicherungskabine mit Cuttern, wir mögen keine Araber außer denen aus Katar
Ich habe einen Polizisten getroffen, er war nett
Das war seltsam (das hat mich überrascht)
Er wollte meine Karte und ein Autogramm
Auf seinem Schlagstock (sag wallah)
Ich habe Médine getroffen, ich habe ihm „Salam“ gesagt
Er hat mir „Guten Abend“ gesagt (Nahal Sheitan)
Verdammt, da ist Younes (bist du bereit für ein Feature?) Wir sehen später
Ah, der Bastard
Da kommen die Probleme (da kommen die Probleme)
Da kommen die Kameras (da kommen die Kameras)
Schneid die Produktion ab, Mann (schneid die Produktion ab, Mann)
Ich rappe a capella (brr)
Ich komme, um meine Stadt stolz zu machen
Und meinen großen Bruder Adil
Da kommen die Probleme (da kommen die Probleme)
Da kommen die Kameras (da kommen die Kameras)
Schneid die Produktion ab, Mann (schneid die Produktion ab, Mann)
Ich rappe a capella (ich rappe a capella)
Ich komme, um meine Stadt stolz zu machen
Und meinen kleinen Bruder Naïm
Hier ist Rotomagus
Und Franciscopolis
Ich bin beruhigt, seit ich weiß
Dass der Weihnachtsmann schwarz ist wie Jesus (ah ja)
Ich bin schön wie ein Araber, der sich selbst beschuldigt (huh)
Wie eine Algerierin, die sich entschuldigt (okay)
Die Fuckeuh haben meinen Chip hochgefahren (han)
Ich hatte ihn auf den Namen Bizmuth gesetzt (R)
Wenn der Franzose seine Schönheit verliert (ja)
Ist es immer der andere, den er entstellt (han)
Frag dein Kind, dich zu zeichnen (ja)
Einen Terroristen oder einen Bösewicht (Bösewicht)
Es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit (ah)
Dass die Figur mir ähnelt (hé)
Aber der Stier wird nicht müde, seine Hörner zu tragen (nie, nie)
Und Ben Ladens Nichte wählt Donald Trump
Oh mein Gott, nichts überrascht mich mehr
Meine Diplome sind das Top-Album
Ich gehe in die Entzugsklinik
Um den Klicks mehr Dosen zu verkaufen
Ich werde die Playstation nicht ausschalten, auch wenn Chez Naan die Wehen bekommt
Da kommen die Probleme (da kommen die Probleme)
Da kommen die Kameras (da kommen die Kameras)
Schneid die Produktion ab, Mann (schneid die Produktion ab, Mann)
Ich rappe a capella (ich rappe a capella)
Ich komme, um meine Stadt stolz zu machen
Und meinen großen Bruder Adil
Da kommen die Probleme (da kommen die Probleme)
Da kommen die Kameras (da kommen die Kameras)
Schneid die Produktion ab, Mann (krach-boom)
Ich rappe a capella (ich rappe dreckig)
Ich komme, um meine Stadt stolz zu machen
Und meinen kleinen Bruder Naïm
Hier ist Rotomagus
Und Franciscopolis
Younes, Médine, Borat, Azamat (Younes, Médine, Borat, Azamat)
Médine, Younes, Chorba, Crème-fraîche
Die Rrain-té bleibt offen von Jumuhah bis Shabbat (huh)
Oh, die Kuh
Mein Heiliger, Marokko, Rouen, LH
Ich beschuldige niemanden, aber es ist schon merkwürdig