song lyrics / Yanns / Baby love translation  | FRen Français

Baby love translation into Portuguese

Performer Yanns

Baby love song translation by Yanns official

Translation of Baby love from French to Portuguese

(Toto beats)

Esta manhã, acordei ao teu lado
Depois dessa noite tão confortável
Fui embora sem te acordar
Caso precises, tens o meu contacto
Entre milhares, foi a ti que eu vi
O que é certo, é a ti que eu quero
E se eu mentir, por que mentiria?
Se o amor cega, estou cego

Para tê-la, tive que lutar
Sabes o quanto me machuquei?
Caí por ela sem nunca me levantar
É um pouco como se tivesse levado um tiro
Fizeste de mim o teu homem, quero que uses o meu nome
Baby, se és a minha leoa, deixa-me ser o teu leão
Baby love, sabes que te amo?
Baby love (baby love)

Oh minha baby love, sim senhora
Estas palavras, são palavras doces e são para ti minha mulher (são para ti minha mulher)
Se o nosso amor se inflamar
Que a tempestade o apague, eu reacenderei a chama (eu reacenderei a chama)
Sim minha mulher, contigo o tempo passa a uma velocidade máxima (velocidade máxima)
E se o teu coração está mal
Diz a ti mesma que te amo com um amor interminável (exceto que é infernal)
Sim senhora (sim senhora)

És a única que me ouve quando preciso falar
És tão doce, tão adorável
Se temos que nos odiar para nos amarmos melhor
Estarias disposta a suportar o insuportável
Posso confiar em ti mesmo de olhos fechados
Para mim, superarias o insuportável
E se eu mentir, por que mentiria?
Se o amor cega, estou cego

Para tê-la, tive que lutar
Sabes o quanto me machuquei?
Caí por ela sem nunca me levantar
É um pouco como se tivesse levado um tiro
Fizeste de mim o teu homem, quero que uses o meu nome
Baby, se és a minha leoa, deixa-me ser o teu leão
Baby love, sabes que te amo?
Baby love (baby love)

Oh minha baby love, sim senhora
Estas palavras, são palavras doces e são para ti minha mulher (são para ti minha mulher)
Se o nosso amor se inflamar
Que a tempestade o apague, eu reacenderei a chama (eu reacenderei a chama)
Sim minha mulher, contigo o tempo passa a uma velocidade máxima (velocidade máxima)
E se o teu coração está mal
Diz a ti mesma que te amo com um amor interminável (exceto que é infernal)
Sim senhora (sim senhora)

(Toto beats)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Baby love translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the house
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid