song lyrics / Will Smith / Just The Two Of Us translation  | FRen Français

Just The Two Of Us translation into Portuguese

Performer Will Smith

Just The Two Of Us song translation by Will Smith official

Translation of Just The Two Of Us from English to Portuguese

(Agora pai, este é um assunto muito sensível)
Desde a primeira vez que o médico te colocou nos meus braços
Eu sabia que encontraria a morte antes de te deixar encontrar o mal
Embora perguntas surgissem na minha mente, eu seria homem o suficiente?
Contra o mal, escolher o certo e estar de pé
Desde o hospital naquela primeira noite
Demorou uma hora só para colocar a cadeirinha do carro direito
Pessoas dirigindo muito rápido, me deixou meio chateado
Te trouxe para casa em segurança, te coloquei no seu berço
Aquela noite eu acho que não dormi um piscar de olhos
Enquanto eu saía da minha cama, para o seu berço eu me arrastei
Toquei sua cabeça gentilmente, senti meu coração derreter
Porque eu sei que te amei mais do que a vida em si
Então aos meus joelhos, e eu implorei ao Senhor por favor
Deixe-me ser um bom pai, tudo que ele precisa
Amor, conhecimento, disciplina também
Eu dedico minha vida a você

Só nós dois, podemos conseguir se tentarmos
Só nós dois (Só nós dois)
Só nós dois, construindo castelos no céu
Só nós dois, você e eu

Cinco anos de idade, trazendo comédia
Toda vez que olho para você, penso, um mini eu
Assim como eu
Espere e veja, vai ser alto
Me faz rir porque você tem as orelhas do seu pai e tudo
Às vezes eu me pergunto, o que você vai ser
Um general, um médico, talvez um MC
Haha, eu quero te beijar o tempo todo
Mas eu vou testar essa bunda quando você sair da linha, verdade
Uh-uh-uh por que você faz isso?
Eu tento ser um pai durão, mas você me faz rir
Alegria louca, quando vejo os olhos do meu menino
Eu prometo a você, eu sempre farei
Tudo que eu posso
Te mostrar como ser um homem
Dignidade, integridade, honra e
Eu não me importo se você perder, contanto que você tenha tentado
E você pode chorar, não há vergonha nisso
Não deu certo entre eu e sua mãe
Mas ei, na hora do aperto
Você foi concebido no amor
Então se o mundo atacar, e você sair dos trilhos
Lembre-se de um fato, eu estou com você

Só nós dois, podemos conseguir se tentarmos
Só nós dois (Só nós dois)
Só nós dois, construindo castelos no céu
Só nós dois, você e eu

É um trabalho em tempo integral ser um bom pai
Você tem muito mais coisas do que eu tinha
Eu tenho que estudar só para acompanhar os tempos que mudam
101 Dálmatas no seu CD-ROM
Veja eu, estou
Tentando fingir que sei
No meu PC onde esse CD vai
Mas ei, nada é prometido, um dia eu vou embora
Sinta a luta, mas confie que a vida continua
Mas só por precaução
É o meu lugar
Para transmitir
Um dia alguma garota vai partir seu coração
E ooh não há dor como a do sexo oposto
Vai doer muito, mas não desconte no próximo, filho
Ao longo da vida as pessoas vão te deixar bravo
Desrespeitá-lo e tratá-lo mal
Deixe Deus lidar com as coisas que eles fazem
Porque o ódio no seu coração também vai te consumir
Sempre diga a verdade, faça suas orações
Segure portas, puxe cadeiras, cuidado com os palavrões
Você é a prova viva de que os sonhos se tornam realidade
Eu te amo e estou aqui para você

Só nós dois, podemos conseguir se tentarmos
Só nós dois (Só nós dois)
Só nós dois, construindo castelos no céu
Só nós dois, você e eu

Só nós dois (Só nós dois)
Papai te ama, papai te ama
(Só nós dois)
Pelo resto da sua vida
(Só nós dois)

(Esta é uma boa música pai, quanto eu estou sendo pago por isso pai?)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BLEUNIG MUSIC, BMG Rights Management, Royalty Network

Comments for Just The Two Of Us translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid