song lyrics / Vald / PAR TOUTATIS translation  | FRen Français

PAR TOUTATIS translation into German

Performer Vald

PAR TOUTATIS song translation by Vald official

Translation of PAR TOUTATIS from French to German

L.O.R. Ich vergesse dich nicht, niemals
Suik'On Blaze, bleib immer stark
BBP, Dolor, I.N.C.H, Nasdal, R.O.C, Georgio, DF
Bazoo, Rabakar, Scritch, Goune, Jarod, Wild Sketch, L'animalerie
Alle, all diese Leute
Sirius, das ernsthafteste Virus

Ich mache keine pädophile satanische Musik für den Seille-o
Nur für den Fall, dass der Allerhöchste auftaucht
Mir erklärt, dass er existiert und dass meine Rippen
Den Hunden der Hölle gefallen werden, für immer!
Von Amphetaminen bringe ich zurück, das sind meine Reime, ich schwöre, sie beleben
Sogar deine Oma, es geht schnell, es macht „Vald“ und „bim“
Die vaginale Flucht, sie kommt, es ist das Elend
Jedes Jahr habe ich neue MCs für mein Dessert
Ich werde fett, dumm und arrogant enden
Verbittert über andere Kerle wie ein feministischer Eierstock
Ihr bringt mich nicht mehr zum Träumen, es nervt mich, ich mochte es
Natürlich mochte ich diese Typen, die mir von nichts erzählten
Von Nutten und Gütern viel mehr als von Gutem
Ja, von Geld, das in mystischen Bezirken verdient wurde
Zur Zeit, als die Bösen um Sticks kämpften
So geladen, dass ich die Haut eines Mannes habe, der in den Sechzigern geboren wurde
Ja, du Hurensohn, ich bin der Käufer, also wirst du darauf achten
Auf deinen Schnurrbart aufzupassen und mich nicht zu verärgern
Oder ich werde dein Schwuchtel-Polo beflecken, Tasse-Pêche

Hol den Bourbon raus, ich komme in meinen Traumknospen
Ich überfalle die Brinks-Vans, wisst ihr, dass wir alles ficken?
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Bei Toutatis!

Hol den Bourbon raus, ich komme in meinen Traumknospen
Ich überfalle die Brinks-Vans, wisst ihr, dass wir alles ficken?
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Bei Toutatis!

Oki Doki, ich dogge eure Reime, eure Bic-Stifte sterben
Oki Doki, ich dogge eure Reime, eure Bic-Stifte sterben
Oki Doki, ich dogge eure Reime, eure Bic-Stifte sterben
Feindliche Müll-Flows am Mic, ich habe den goldenen Bic-Stift

Ich bringe den Frieden wie eine Atombombe
Maurer auf meinen Nerven, Niakson auf meinen Lippen
Jede Sekunde entwickle ich mich weiter, denn im Bultex habe ich Uranium versteckt
Wenn ich spucke, breche ich Stamm, Nacken und Kopf
Ja, Stamm, Nacken und Kopf; Stamm, Nacken und Kopf
Ich breche Stamm, Nacken und Kopf -viermal-
Ich spende den Tod mit jedem Vers
Mehr Gold, mehr Gold, ich habe mein Grab zu customisieren
Ich lebe in einem erotischen Film, in dem die Statistinnen sich nicht mehr
Auch nur korrekt erregen, es ist ein Chaos, ich lüge nicht
Du solltest diese Schwänze stöhnen sehen
Für ein Modell einer Schweizer Uhr
Ich bin nicht die Truppe, es ist der Selbstmord am Ende der Bewährungszeit
Überleben ist mein erster Erfolg
Ich rauche hart, um mein Geschwür zu heilen
Ich ziehe Geld aus der Industrie, Super-Sullyvan!
Harte Zigarette, verschärft seine Verse
Ich fange Perser und Goldgräber
Ich lasse sie von Rottweilern ficken
Indem ich ihnen vormache, dass ich Dorcel kenne
Der Rap geht schlecht und ich habe das Heilmittel:
All diese Huren in Stacheldraht!
Ja, sicher, es ist ungefähr
Aber das ist nicht das Problem, Sullyvan-Rockefeller!

Hol den Bourbon raus, ich komme in meinen Traumknospen
Ich überfalle die Brinks-Vans, wisst ihr, dass wir alles ficken?
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Bei Toutatis!

Hol den Bourbon raus, ich komme in meinen Traumknospen
Ich überfalle die Brinks-Vans, wisst ihr, dass wir alles ficken?
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Überall, wo meine Clique vorbeikommt, jubelt die Menge „Bei Toutatis“
Bei Toutatis!

Oki Doki, ich dogge eure Reime, eure Bic-Stifte sterben
Oki Doki, ich dogge eure Reime, eure Bic-Stifte sterben
Oki Doki, ich dogge eure Reime, eure Bic-Stifte sterben
Feindliche Müll-Flows am Mic, ich habe den goldenen Bic-Stift
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MEZOUED RECORDS, SUTHER KANE FILMS

Comments for PAR TOUTATIS translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid