Translation of Hold On from English to French
{Accroche-toi}
Ça doit avoir été quelque chose que tu as dit, tu m'as déstabilisé quand j'étais seul
Courant dans les rues dans le noir, essayant de trouver ma maison
Tu peux écouter mon rythme cardiaque, laisse la pluie tomber sur la route vide
Laisse-moi te surprendre, laisse-moi te montrer ce que a fait d'être "the one"
Je sais que tu vas te sentir vivante, je sais que tu vas te sentir vivante
Accroche-toi, si tu peux, sois forte
Ouais, c'est un risque à prendre, pour avoir une vie qui vaut le coup d'être vécue
Tu dois t'accrocher, tu dois t'accrocher
Ça doit avoir été quelque chose que tu as écrit, ou ton regard quand tu m'as dit non
S'il-te-plait cours donc, tu ne risques pas rentrer chez toi
Tu peux écouter mon cœur exploser, comme le son du vent sur une route vide
Laisse-moi vivre dans le cœur du cyclone, laisse-moi te montrer ce que ça fait d'être seul
Je sais que tu vas te sentir vivante, je sais que tu vas te sentir vivante
Accroche-toi, si tu peux, sois forte
Ouais, c'est un risque à prendre, pour avoir une vie qui vaut le coup d'être vécue
Tu dois t'accrocher, tu dois t'accrocher
Tu dois t'accrocher, tu dois t'accrocher
Tu dois t'accrocher, tu dois t'accrocher
Je sais que tu vas te sentir vivante, je sais que tu vas te sentir vivante
Je sais que tu vas te sentir vivante, je sais que tu vas te sentir vivante
Accroche-toi, si tu peux, sois forte
Ouais, c'est un risque à prendre, pour avoir une vie qui vaut le coup d'être vécue
Tu dois t'accrocher, tu dois t'accrocher