song lyrics / Tiziano Ferro / La Fine translation  | FRen Français

La Fine translation into French

Performer Tiziano Ferro

La Fine song translation by Tiziano Ferro official

Translation of La Fine from Italian to French

Je m'excuse auprès de ceux que j'ai trahis
Et merde à chaque ennemi
Que je gagne ou que je perde
C'est toujours la même merde

Et peu importe combien de gens j'ai vus
Combien j'en ai connus
Cette vie m'a conquis et je l'ai conquise
Cette vie a dit ma mère mon fils doit être vécue
Cette vie ne regarde pas en face
Et au maximum, elle crache au visage

Je me nettoie simplement avec la manche de ma veste
Et quand quelqu'un t'écrase
Tu dois être le premier à attaquer
Je n'y suis jamais arrivé, j'ai toujours encaissé
Et toujours en colère, jusqu'à perdre mon souffle

La fin viendra, mais ce ne sera pas la fin
Et comme chaque fois à attendre et faire mille files
Avec ton numéro en main
Et sur toi un gros plan
Comme un beau film que malheureusement personne ne regardera

Je ne sais pas qui je suis et j'ai peur de le découvrir
Je regarde mon visage dans le miroir
Mais je ne saurais pas le dessiner
Comme je te parle, je parle toujours de ma même vie
Je ne peux pas le refaire et le raconter est une grande fatigue

Je voudrais que ce soit aujourd'hui, en un instant déjà demain
Pour recommencer, pour bouleverser tous mes plans
Parce que ce sera mieux et je serai meilleur
Comme un beau film qui laisse tout le monde sans voix

Je voudrais que ce soit aujourd'hui, en un instant déjà demain
Pour recommencer, pour bouleverser tous mes plans
Parce que ce sera mieux et je serai meilleur
Comme un beau film qui laisse tout le monde sans voix

Ça ne me semble pas vrai et ça ne l'a jamais semblé
Facile, doux parce qu'amer comme le passé
Tout cela m'a changé
Et je me suis fait voler peut-être les meilleures années
Par mes paranoïas et mes mille erreurs
Je suis étrange je l'admets, et je compte plus d'un défaut
Mais quelqu'un là-haut m'a regardé et m'a dit
Je te sauve cette fois, comme la dernière fois

Combien je voudrais en faire mais je reste immobile
Je regarde la vie en photo et déjà un autre hiver est arrivé
Je ne change jamais sur ce point, je détruis toujours tout
Si je vous ai déçu, demander pardon ne servira à rien

Je voudrais que ce soit aujourd'hui, en un instant déjà demain
Pour recommencer, pour bouleverser tous mes plans
Parce que ce sera mieux et je serai meilleur
Comme un beau film qui laisse tout le monde sans voix

Je voudrais que ce soit aujourd'hui, en un instant déjà demain
Pour recommencer, pour bouleverser tous mes plans
Parce que ce sera mieux et je serai meilleur
Comme un beau film qui laisse tout le monde sans voix

En un instant déjà demain
Pour recommencer, pour bouleverser tous mes plans
Parce que ce sera mieux et je serai meilleur
Comme un beau film qui laisse tout le monde sans voix
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La Fine translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid