song lyrics / Tiziano Ferro / Abbiamo Vinto Già translation  | FRen Français

Abbiamo Vinto Già translation into French

Performers Tiziano FerroJ-AX

Abbiamo Vinto Già song translation by Tiziano Ferro official

Translation of Abbiamo Vinto Già from Italian to French

La responsabilité des personnes seules
Une vie de beauté, une vie de peurs
Une vie à découvrir comment changer de perspectives
Dès que tu déplaces l'amour, la haine et toute cette douleur

Et donc nous crions les choses telles qu'elles sont
Parce que le silence était le dommage
Et il continuera à nous brûler la moitié de la vie
Et par peur de cette ville
Nous nous sommes soustraits au bonheur, mais nous

Nous avons déjà gagné
Nous rions des cicatrices, nous trinquons aux faiblesses
Sous un tatouage noir avec le nom d'une mère
Et tout ce qui a été, tout ce qui est déjà
Pour tout ce que nous ferons, nous
Nous avons déjà gagné

Nous marcherons dans les rues pour défendre un droit
Nous pourrirons en prison si aimer est un crime
Parce que notre sang a déjà gagné
Comme l'amour d'une mère qui mourrait pour un enfant

Et nous nous lèverons tous debout
Morts de fatigue, enlacés
Ivres des larmes jamais versées
Et par peur de votre pitié
Nous nous sommes soustraits au bonheur, mais nous

Nous avons déjà gagné
Nous rions des cicatrices, nous trinquons aux faiblesses
Sous un tatouage noir avec le nom d'une mère
Et tout ce qui a été, tout ce qui est déjà
Pour tout ce que nous ferons, nous
Nous avons déjà gagné

Boire pour oublier est une fausse nouvelle (oh-oh)
Si je bois, mes souvenirs nagent dans le rhum (oh-oh)
Mais de toute façon, mener une vie saine
Ne t'effacera pas les tatouages ni la mauvaise réputation (oh-oh)
Et je refuse de penser seulement à l'argent (oh)
Même si j'en ai fait plus que ceux qui me traitaient d'échec au lycée (oh)
Combien les chansons sont nécessaires
Ceux qui ont passé leur adolescence seuls le savent (eh-eh)
Trop gros, pas assez blanc, trop mélancolique (eh-eh)
Aujourd'hui, ils détestent Mohamed, hier ils détestaient Calogero (eh-eh)
Trop introverti, tu es à hospitaliser
Et puis ils se font inclusifs si tu n'es pas trop pauvre (ah-ah)
Nous n'avons pas besoin de sabrer le champagne
Avec la carte gold sur les clubs sociaux
Et ton opinion finit dans notre spam, nous

Nous avons déjà gagné
Nous rions des cicatrices, nous trinquons aux faiblesses
Sous un tatouage noir avec le nom d'une mère
Et tout ce qui a été, tout ce qui est déjà
Pour tout ce que nous ferons, nous
Nous avons déjà gagné
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sugarmusic s.p.a.

Comments for Abbiamo Vinto Già translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid