song lyrics / Tino Rossi / NOEL DES PETITS SANTONS translation  | FRen Français

NOEL DES PETITS SANTONS translation into Thai

Performer Tino Rossi

NOEL DES PETITS SANTONS song translation by Tino Rossi official

Translation of NOEL DES PETITS SANTONS from French to Thai

ในกล่องกระดาษแข็ง
ตุ๊กตาเล็กๆ หลับใหล
คนเลี้ยงแกะ...คนลับมีด
และพระกุมารเยซูผู้ไถ่บาป
คนที่เห็นเขามักจะยินดีเสมอ
แกะสำลีถูกอัดแน่นอยู่ที่ก้นกล่อง
คืนหนึ่งดาวทองปรากฏขึ้น
และตุ๊กตาเล็กๆ ทั้งหมด
ออกจากกล่องกระดาษแข็ง
อย่างไร้เดียงสาและศรัทธา
พวกเขาไปหาพระเจ้าเพื่ออธิษฐาน
และเพลงของพวกเขาน่าประทับใจ
คริสต์มาส, คริสต์มาสที่มีความสุข,
คริสต์มาสที่มีความสุขของโพรวองซ์

คนเลี้ยงแกะเหมือนในอดีต
แสดงทางให้กับกษัตริย์ทั้งสาม
และกษัตริย์เหล่านี้มีผู้ติดตาม
อูฐที่บรรทุกของขวัญ
เสื้อคลุมของพวกเขาสวยงามมาก ทาสีทองด้วยพู่กัน
และพวกเขามีคางที่ดำจากถ่าน
เช้าตรู่ฉันเห็นขบวนของพวกเขาผ่านไป
พวกเขาลากเท้าที่น่าสงสารของพวกเขา
บนก้อนหินกระดาษขนาดใหญ่
อย่างไร้เดียงสาและศรัทธา
พวกเขาไปหาพระเจ้าเพื่ออธิษฐาน
และเพลงของพวกเขาน่าประทับใจ
คริสต์มาส, คริสต์มาสที่มีความสุข,
คริสต์มาสที่มีความสุขของโพรวองซ์

ในคอกไม้สีขาว
พระกุมารศักดิ์สิทธิ์อยู่ที่นั่น
ระหว่างวัวขนแดง
และลาตัวเล็กที่มีตาอ่อนโยน
และพระกุมารที่ร้องไห้กระซิบขณะหลับ:
"คนอิจฉาเป็นคนโง่
มนุษย์, จงรักกัน"
แต่ในเช้าคริสต์มาสที่มีความสุขก็สิ้นสุดลง
จากนั้นตุ๊กตาเล็กๆ
กลับไปที่กล่องกระดาษแข็ง
อย่างไร้เดียงสาและศรัทธา
พวกเขาจะหลับในสำลี
ฝันถึงเพลงอันอ่อนหวาน
คริสต์มาส, คริสต์มาสที่มีความสุข,
คริสต์มาสที่มีความสุขของโพรวองซ์
หลับเถิดตุ๊กตาเล็กๆ ที่รัก
ในกล่องกระดาษแข็งของคุณ
คริสต์มาส คริสต์มาส คริสต์มาส
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, SEMI

Comments for NOEL DES PETITS SANTONS translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid