song lyrics / Tino Rossi / Minuit Chretiens translation  | FRen Français

Minuit Chretiens translation into Thai

Performer Tino Rossi

Minuit Chretiens song translation by Tino Rossi official

Translation of Minuit Chretiens from French to Thai

เที่ยงคืน, ชาวคริสเตียน, นี่คือชั่วโมงที่สำคัญ
ที่พระเจ้าในร่างมนุษย์ได้ลงมาจนถึงพวกเรา
เพื่อลบล้างบาปเดิม
และหยุดยั้งความโกรธของพระบิดา
โลกทั้งใบสั่นสะเทือนด้วยความหวัง
ในคืนนี้ที่มอบผู้ช่วยให้รอดมาให้
ประชาชน, คุกเข่าลง, รอคอยการได้รับการปลดปล่อยของเจ้า
คริสต์มาส, คริสต์มาส, นี่คือผู้ไถ่!
คริสต์มาส, คริสต์มาส, นี่คือผู้ไถ่!

ผู้ไถ่ได้ทำลายข้อผูกมัดทั้งหมด
โลกนี้เป็นอิสระและท้องฟ้าเปิดกว้าง
เขาเห็นพี่น้องที่เคยเป็นแค่ทาส
ความรักได้รวมผู้ที่ถูกโซ่เหล็กมัดไว้
ใครจะบอกความขอบคุณของเรา?
เพื่อพวกเราทุกคนที่เขาเกิด, ทรมาน และตาย
ประชาชน, ลุกขึ้น, ร้องเพลงแห่งการได้รับการปลดปล่อยของเจ้า
คริสต์มาส, คริสต์มาส, ร้องเพลงของผู้ไถ่!
คริสต์มาส, คริสต์มาส, ร้องเพลงของผู้ไถ่!
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Minuit Chretiens translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid