Translation of Dark Times (ft Ed Sheeran) from English to Thai
มึม (มึม)
มึม (มึม)
มึม, มึม, มึม (มึม)
มึม
ตื่นขึ้นมาตอนห้าโมงครึ่ง
เลือดอยู่บนหมอนและตาช้ำหนึ่งข้าง
ดื่มมากเกินไป รู้ว่าฉันเป็นยังไง
แต่คุณควรจะเห็นคนอื่นที่โดนฉัน
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่ดีที่สุดสำหรับคุณที่จะตกหลุมรักฉัน
เอ่อ ที่รัก ฉันแค่พูดตามตรง
และฉันรู้ว่าคำโกหกของฉันทำให้คุณเชื่อไม่ได้
เรากำลังวนเวียนอยู่นั่นแหละ
ในเวลาที่มืดมนของฉัน ฉันจะกลับไปที่ถนน
สัญญาทุกอย่างที่ฉันไม่ได้หมายความ
ในเวลาที่มืดมน ที่รัก นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
จุดบุหรี่หนึ่งมวน ให้ฉันยืมสูบหน่อย
ยังคงรู้สึกลงมา คอรู้สึกแสบ
ฉันมีเลือดของผู้ชายอีกคนหนึ่งอยู่บนเสื้อผ้าของฉัน
แต่มันไม่ใช่ความผิดของเขา มันเป็นชีวิตที่ฉันเลือก
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่ดีที่สุดสำหรับคุณที่จะตกหลุมรักฉัน
ที่รัก ฉันแค่พูดตามตรง
และฉันรู้ว่าคำโกหกของฉันไม่มีทางทำให้คุณเชื่อได้
วนเวียนอยู่นั่นแหละ
ในเวลาที่มืดมนของฉัน ฉันจะกลับไปที่ถนนเหล่านี้
สัญญาทุกอย่างที่ฉันไม่ได้หมายความ
ในเวลาที่มืดมน ที่รัก นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
ในเวลาที่มืดมนของฉัน ฉันยังมีปัญหาบางอย่างที่ฉันรู้
ขับรถเร็วเกินไปแต่ก็เคลื่อนที่ช้าเกินไป
และฉันมีบางอย่างที่ฉันพยายามปล่อยวาง
ดึงฉันกลับมาทุกครั้ง
ในเวลาที่มืดมน (โอ้) กลับไปที่ถนน (โอ้)
ทำสัญญาเหล่านั้นที่ฉันไม่สามารถทำได้
ในเวลาที่มืดมน ที่รัก นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
ในเวลาที่มืดมน กลับไปที่ถนน
ทำสัญญาเหล่านั้นที่ฉันจะไม่มีวันทำได้
ในเวลาที่มืดมน นี่คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
และแม่ของฉันเท่านั้นที่รักฉันได้เพราะฉันเป็นอย่างนี้
ในเวลาที่มืดมน (เวลาที่มืดมน)
ในเวลาที่มืดมน ไม่ (เวลาที่มืดมน)
ในเวลาที่มืดมน