song lyrics / The Temptations / Night And Day translation  | FRen Français

Night And Day translation into German

Performer The Temptations

Night And Day song translation by The Temptations official

Translation of Night And Day from English to German

Wenn die Schatten des Dschungels fallen
Wie das Tick Tack der Uhr
Wenn sie an der Wand steht
Wie das Tropf Tropf Tropf der Regentropfen
Wenn der Sommerregen vorbei ist
So eine Stimme in mir
Offenbart immer wieder dich...dich

Nacht und Tag
Du bist der Einzige
Nur du unter dem Mond
Und unter der Sonne
Ob nah bei mir oder fern
Es spielt keine Rolle, Baby, wo du bist
Ich denke an dich
Nacht und Tag

Tag und Nacht
Warum ist es so
Dass diese Sehnsucht nach dir mir überallhin folgt
Im brüllenden Verkehrslärm
In der Stille meines einsamen Zimmers
Ich denke an dich
Nacht und Tag

Nacht und Tag
Unter meiner Haut
So ein hungriges Verlangen
Brennt in mir
Diese Qual wird nicht enden
Bis du mich mein Leben lang Liebe zu dir machen lässt
Tag und Nacht
Nacht und Tag

Nacht und Tag
Unter meiner Haut
Oh, so ein hungriges Verlangen
Brennt, brennt in mir
Diese Qual wird nicht enden
Bis du mich mein Leben lang Liebe zu dir machen lässt
Tag und Nacht
Nacht und Tag

Nacht und Tag
Nacht und Tag
Nacht und Tag
Nacht, Nacht, Nacht und Tag
Nacht und Tag
Nacht, Nacht und Tag
Nacht und Tag
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd., Red Brick Music Publishing, Roba Music Verlag GMBH, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Night And Day translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid