Translation of Think from English to French
Réfléchis (réfléchis)
Réfléchis (réfléchis)
Réfléchis (réfléchis)
Réfléchis (réfléchis)
Toi réfléchis (réfléchis)
Réfléchis (réfléchis)
Réfléchis-y (réfléchis)
Tu ferais mieux de réfléchir (réfléchir)
Réfléchis à ce que tu essaies de me faire
Ouais, réfléchis (réfléchis, réfléchis)
Laisse ton esprit s’envoler, autorise toi à être libre
Revenons en arrière, revenons en arrière
Revenons en arrière, quand
Je ne te connaissais pas encore
Tu ne devais pas avoir plus de 10 ans (un gamin)
Je ne suis pas un psychiatre
Je ne suis pas un médecin diplômé
Pas la peine d’avoir un QI élevé
Pour voir ce que tu me fais
Tu ferais mieux de réfléchir (réfléchir)
Réfléchis à ce que tu essaies de me faire
Ouais maintenant, réfléchis (réfléchis, réfléchis)
Laisse ton esprit s’envoler, autorise toi à être libre
Oh, liberté (liberté)
Liberté (liberté)
Liberté
Oui, la liberté
Liberté (liberté)
Liberté (liberté)
Liberté
Oh, liberté
Hé, réfléchis-y !
Toi, réfléchis-y !
Il n'y a rien que tu puisses demander
Je pourrais te répondre, mais je ne le ferai pas (je ne le ferai pas)
J’étais sur le point de te changer mais je n’y arriverais pas
Si tu continues à faire des choses qui ne me plaisent pas (plaisent pas)
Hey (réfléchis), réfléchis à ce que tu essaies de me faire (ce que tu essaies de me faire)
Bébé (réfléchis) laisse ton esprit s’envoler, autorise toi à être libre
Des gens qui traînent toute la journée
Qui jouent à des jeux où ils peuvent marquer des points
Essayent de faire perdre la tête à d'autres personnes
Eh bien, faites attention à ne pas perdre le vôtre
Ouais, réfléchis (réfléchis)
Réfléchis à ce que tu essaies de me faire
Yeah, yeah-yeah yeah (réfléchis, réfléchis)
Laisse ton esprit s’envoler, autorise toi à être libre
Tu as besoin de moi (besoin de moi)
Et j'ai besoin de toi (tu le sais bien)
L'un sans l'autre
Il n'y a rien que l’on ne puisse accomplir
Ouais ouais, pense à moi (à ce que tu essaies de me faire)
jusqu'à la tombée de la nuit
Pense-y maintenant
Oh, liberté (liberté)
Liberté (liberté)
Liberté
Oui, la liberté
Liberté (liberté)
Liberté (liberté)
Liberté
Liberté
Hé ! Toi, réfléchis-y !
Il n'y a rien que tu puisses demander
Je pourrais te répondre, mais je ne le ferai pas (je ne le ferai pas)
J’étais sur le point de te changer mais je n’y arriverais pas
Si tu continues à faire des choses qui ne me plaisent pas
Ouais, réfléchis (réfléchis)
Réfléchis à ce que tu essaies de me faire (ce que tu essaies de faire)
Bébé, réfléchis, laisse ton esprit s’envoler, autorise toi à être libre
Tu as besoin de moi (besoin de moi)
Et j'ai besoin de toi (tu le sais bien)
L'un sans l'autre
Il n'y a rien que l’on ne puisse accomplir
Ouais, ouais, pense à moi (ce que tu essaies de me faire)
jusqu'à la tombée de la nuit
Réfléchis-y, bébé
Ouais ah-ah-ah (réfléchis-y) (pardonne-moi)
Pardonne-moi (réfléchis-y) (pardonne-moi)
Ouais, ah (pense à) (pardonne-moi) (pense à)
Bébé (réfléchis) (pardonne-moi)
Tout de suite ! (Réfléchis-y) (pardonne-moi)
Réfléchis ouais, ouais, ouais
(Réfléchis-y) ouais (pardonne moi) (réfléchis-y) (pardonne moi)
(Réfléchis-y) (pardonne-moi)
Réfléchis-y (réfléchis-y)
Réfléchis-y (réfléchis-y) (pardonne-moi)
Ce soir (réfléchis-y) (pardonne-moi)
Ce soir (réfléchis-y) (pardonne-moi)
Vas le chercher chez les Blues Brothers,, hé !