song lyrics / Team BS / Case Départ translation  | FRen Français

Case Départ translation into Chinese

Performer Team BS

Case Départ song translation by Team BS official

Translation of Case Départ from French to Chinese

在我的路上,我看到了多少国王的倒下
最终都是回到起点
在街上,被人异样地看着,指指点点
毫无怨言,这还是回到起点
纸上几个字,满载希望
这是一去不复返的回到起点
一点关于她,关于他,关于我们,很多关于你
万一我们再相见,就在起点
(回到起点!)

我们停止了徘徊,只是找到了我们的角色
最终在我们的大厅里发现的都是些小角色
我是我激情的奴隶,我告诉自己我永远不会被废除
人们因为一时冲动而尊重我们,问问巴西尔·博利
你可能赚了数百万,但你会像其他人一样死去
换句话说,即使在光芒中,你也不会看得比影子更远
告诉我,多少被打的孩子会成为暴力的父母
多少路上的受害者自认为驾驶很稳
到处都是宗教战争,不同的只是时代
很多成功的人会告诉你,改变的是朋友
相同的剧本适用于其他人,所以让位给下一个
我们的罪不同,但我们会受到相同的审判

在我的路上,我看到了多少国王的倒下
最终都是回到起点
在街上,被人异样地看着,指指点点
毫无怨言,这还是回到起点
纸上几个字,满载希望
这是一去不复返的回到起点
一点关于她,关于他,关于我们,很多关于你
万一我们再相见,就在起点
(回到起点!)

哦,哦,哦
回到起点
哦,哦,哦
回到起点

嗯,回到起点
在场上小孩们有奖杯但没有内马尔的薪水
嘿,yo Skalp' 关掉声音
这我想要无伴奏,自由思想者被囚禁,问问纳尔逊·曼德拉
即使一切都将我们分开,很多人在起跑线上
吉他提醒我,我很早就已经很晚回家了
F.A Babe, Fouiny Babe, Sindy 和 Soultone
他们像海关的狗一样跟在我们后面
我听到他们谈论了多少次
最终都是回到起点
我看到我们绕过了多少法律
没有成功,回到起点
纸上几个字,满载希望
这是一去不复返的回到起点
一点关于她,关于他,关于我们,很多关于你
万一我们再相见,就在起点

在我的路上,我看到了多少国王的倒下
最终都是回到起点
在街上,被人异样地看着,指指点点
毫无怨言,这还是回到起点
纸上几个字,满载希望
这是一去不复返的回到起点
一点关于她,关于他,关于我们,很多关于你
万一我们再相见,就在起点(起点)

我的问题没有因为太阳升起而消失
我的职业生涯充满了魔鬼布置的陷阱
更多的敌人,更多的粉丝,更多的“掌声”
宝贝,你的声音不再流行,你的热度像瘸子的屁股
坐在公交车站,看看我多么可怜
一阵泪水的爆发夺走了我的快乐
你的拳头台词很好,但它们不支付账单
没有电视,没有广播,你的职业生涯就此断裂
生活是一个短片,你不再参与任何场景
我回到我的奴隶生活,我不再出现在任何频道上
我失去了亲人,照片变得很有价值
像沃克一样死在领先位置

在我的路上,我看到了多少国王的倒下
最终都是回到起点
在街上,被人异样地看着,指指点点
毫无怨言,这还是回到起点
纸上几个字,满载希望
这是一去不复返的回到起点
一点关于她,关于他,关于我们,很多关于你
万一我们再相见,就在起点
(回到起点!)

哦,哦,哦
回到起点
哦,哦,哦
回到起点
哦,哦,哦
回到起点
哦,哦,哦
回到起点
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Comments for Case Départ translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid