song lyrics / Tamino / MY DEAREST FRIENDS AND ENEMY translation  | FRen Français

MY DEAREST FRIENDS AND ENEMY translation into Korean

Performer Tamino

MY DEAREST FRIENDS AND ENEMY song translation by Tamino official

Translation of MY DEAREST FRIENDS AND ENEMY from English to Korean

나를 두고 떠나지 마세요
우리는 단지 이유를 찾으려고 했을 뿐이에요
사랑이 지나가는 이유를
메아리의 압박 소리 속에서

이제는 중요하지 않아요
눈에 고이는 눈물을 멈추세요
당신은 하늘을 깨뜨리고 있어요
과부의 깨진 맹세처럼

모든 것을 걸어요
당신은 나의 가장 소중한 친구이자 적이에요
당신은 나와 함께 있어야 해요
젊은 사랑이 봄에 속하듯이
이제 다시는 내가 틀렸다고 말하지 마세요

나는 꿈꿔요
우리 둘 다 뒤를 돌아보는 것을 두려워하지 않는 삶을

당신의 믿음이 회복되었나요?
이제 모든 천국이 닿을 수 없는 곳에 있어요
해변의 천둥소리
당신이 한때 더 많은 것을 요구하던 곳에서

같을까요?
당신이 가족을 만들 때
다음 적과 함께
다음에 누구를 탓할지 말해 주세요

아니면 이것이 시작일까요
당신에게 아름다운 무언가의?
당신도 그것을 볼 수 있는 곳에서
어쨌든 우리는 떨어져 있을 거예요
어쨌든 내 마음은 아플 거예요

나는 꿈꿔요
우리 둘 다 뒤를 돌아보는 것을 두려워하지 않는 삶을

오-오, 아니
오-오-오-오, 아니



그냥 외면하지 마세요
한 번만이라도 당신의 마음속에 있는 것을 알려 주세요
진실을 남겨 주세요
우리가 각자의 길을 가기 전에
내가 어두운 날들로 들어서기 전에
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JO FRANCKEN, PIETERJAN MAERTENS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for MY DEAREST FRIENDS AND ENEMY translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid