song lyrics / Tairo feat. Youssoupha / Aime la vie translation  | FRen Français

Aime la vie translation into Thai

Performer Taïro

Aime la vie song translation by Tairo feat. Youssoupha official

Translation of Aime la vie from French to Thai

ใช่ ใช่ ใช่! เรามีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว
ชีวิตเพียงหนึ่งเดียว

รักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากคุณ
คุณมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และสิ่งที่ไม่ฆ่าคุณจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น
ฉันรักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากฉัน
ฉันมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และฉันต้องการใช้ชีวิตนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

ชีวิตมีค่ามาก จะปล่อยให้มันหล่นหายได้อย่างไร?
แม้จะมีความหงุดหงิดมากมาย ฉันจะไม่ยอมแพ้
มันอาจจะไม่ใช่ชีวิตที่สมบูรณ์แบบ แต่เป็นชีวิตที่ฉันได้รับ
มันขึ้นอยู่กับฉันที่จะคว้าโอกาสเหล่านั้น
มีวันที่ไม่มีอะไร และมีวันที่เต็มไปด้วยแสงสว่าง
ทำให้แน่ใจว่า พรุ่งนี้คุณจะดีกว่าเมื่อวาน
ท้องฟ้าเป็นขีดจำกัด และความรักไม่มีพรมแดน
แต่ละคนมีเส้นทางของตัวเอง แต่ละคนมีวิธีของตัวเอง

รักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากคุณ
คุณมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และสิ่งที่ไม่ฆ่าคุณจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น
ฉันรักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากฉัน
ฉันมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และฉันต้องการใช้ชีวิตนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

การแบ่งแยก การโทรจากธนาคาร
ความทรงจำและการขาดหายของคนที่เราคิดถึง
ลมหายใจของความรัก โน้ตของนักดนตรีเร่ร่อน
ทั้งหมดนี้เป็นส่วนหนึ่งของชีวิต หล่อเลี้ยงการดำรงอยู่ของเรา
ไม่มีความสุขโดยไม่มีความเจ็บปวด รักโดยไม่มีความเจ็บปวดน้อยมาก
รอยยิ้มโดยไม่มีน้ำตา หรือความกล้าโดยไม่มีความกลัว
ตราบใดที่หัวใจของฉันยังเต้นอยู่ ฉันจะเรียนรู้จากความผิดพลาดของฉัน
โอ้ จากความเจ็บปวด จากความยิ่งใหญ่

รักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากคุณ
คุณมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และสิ่งที่ไม่ฆ่าคุณจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น
ฉันรักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากฉัน
ฉันมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว ชีวิตเพียงหนึ่งเดียว

รักชีวิตเหมือนเพลงที่ร้องซ้ำๆ เทวดาบนไหล่
โบฮีเมียนในท่าทางของฉัน แต่ฉันไม่ได้ขอทาน
ฉัน-ฉัน-ฉัน-ฉัน-ฉันพูดติดอ่าง แต่ฉันหาคำไม่เจอ
หมุนเพลงเร็กเก้ที่ฉันร้องให้เด็กๆ ฟัง
ที่ฉันร้องเพื่อความรู้สึก คุณเคยได้ยินแล้ว
ว่าชีวิตไม่มีค่าอะไร แต่ไม่มีอะไรมีค่ามากกว่าชีวิต
และฉันใช้ชีวิตอย่างหนักหน่วง ผู้คนถามฉันให้หยุดพัก
ที่รัก รู้ไว้ว่าฉันจะมีเวลาทั้งหมดในความตายเพื่อพักผ่อน
ฉันเรียนรู้ช้าไปว่าต้องรักษาสิ่งที่เรารัก
ว่าเราไม่ได้ทำด้วยสิ่งที่เรามี แต่ด้วยสิ่งที่เราเป็น
ความรักไม่เคยแน่นอน ไม่เป็นไรถ้ามันไปเร็ว
คนที่มีเหตุผลอยู่ได้นาน แต่คนที่มีความหลงใหลใช้ชีวิต

รักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากคุณ
คุณมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และสิ่งที่ไม่ฆ่าคุณจะทำให้คุณแข็งแกร่งขึ้น
ฉันรักชีวิต แม้ว่ามันจะต้องการความพยายามมากมายจากฉัน
ฉันมีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว และฉันต้องการใช้ชีวิตนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

ใช่ ใช่ ใช่
คุณไม่เคยได้ยินเพลงเร็กเก้ฝรั่งเศสมาก่อน
ใช่ ใช่ ใช่ เรามีชีวิตเพียงหนึ่งเดียว ชีวิตเพียงหนึ่งเดียว...
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Aime la vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid