song lyrics / Tairo feat. Youssoupha / Aime la vie translation  | FRen Français

Aime la vie translation into Indonesian

Performer Taïro

Aime la vie song translation by Tairo feat. Youssoupha official

Translation of Aime la vie from French to Indonesian

Yeah yeah yeah! Kita hanya punya satu kehidupan
Satu kehidupan

Cintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha darimu
Kamu hanya punya satu kehidupan, dan apa yang tidak membunuhmu akan membuatmu lebih kuat
Aku mencintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha dariku
Aku hanya punya satu kehidupan, dan aku ingin menjalaninya lagi dan lagi

Hidup sangat berharga, bagaimana bisa membiarkannya jatuh?
Meskipun semua frustrasi, aku tidak akan pernah meninggalkannya
Mungkin ini bukan kehidupan yang sempurna tapi ini yang diberikan padaku
Hanya tergantung padaku untuk meraih peluangnya
Ada hari-hari tanpa, dan ada hari-hari penuh Cahaya
Pastikan bahwa, besok, kamu menjadi lebih baik dari kemarin
Langit adalah batasnya, dan cinta tanpa batas
Setiap orang punya jalannya sendiri, setiap orang punya caranya sendiri

Cintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha darimu
Kamu hanya punya satu kehidupan, dan apa yang tidak membunuhmu akan membuatmu lebih kuat
Aku mencintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha dariku
Aku hanya punya satu kehidupan, dan aku ingin menjalaninya lagi dan lagi

Diskriminasi, panggilan telepon dari bank
Kenangan dan ketidakhadiran seseorang yang kita rindukan
Nafas cinta, nada seorang pengamen
Semua itu bagian dari hidup, memberi makan keberadaan kita
Tidak ada kebahagiaan tanpa kesedihan, jarang ada cinta tanpa rasa sakit
Senyum tanpa air mata, atau keberanian tanpa rasa takut
Selama jantungku berdetak, aku akan belajar dari kesalahanku
Hooo, dari penderitaan, dari kebesaran

Cintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha darimu
Kamu hanya punya satu kehidupan, dan apa yang tidak membunuhmu akan membuatmu lebih kuat
Aku mencintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha dariku
Aku hanya punya satu kehidupan, satu kehidupan

Mencintai hidup seperti sebuah lagu yang berulang, malaikat di bahu
Bohemian dalam penampilanku tapi aku tidak meminta sedekah
Aku-aku-aku-aku gagap tapi aku tidak menemukan kata-kata
Putar ulang reggae ini yang aku nyanyikan untuk anak-anak
Yang aku nyanyikan untuk emosi, sudah pernah dikatakan padamu
Bahwa hidup tidak berharga, tapi tidak ada yang lebih berharga dari hidup
Dan aku hidup dengan keras, orang-orang memintaku untuk berhenti
Mi amore ketahuilah bahwa aku akan punya seluruh kematian untuk beristirahat
Aku belajar terlambat bahwa kita harus menjaga apa yang kita cintai
Bahwa kita tidak melakukan dengan apa yang kita miliki tapi dengan apa yang kita adalah
Cinta tidak pernah pasti, tidak apa-apa jika itu cepat
Orang-orang yang masuk akal bertahan tapi orang-orang yang penuh gairah hidup

Cintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha darimu
Kamu hanya punya satu kehidupan, dan apa yang tidak membunuhmu akan membuatmu lebih kuat
Aku mencintai hidup, meskipun ia meminta banyak usaha dariku
Aku hanya punya satu kehidupan, dan aku ingin menjalaninya lagi dan lagi

Yeah yeah yeah
Kamu belum pernah mendengar reggae Prancis
Yeah yeah yeah, kita hanya punya satu kehidupan, satu kehidupan...
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Aime la vie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid