song lyrics / Sufjan Stevens / Will Anybody Ever Love Me? translation  | FRen Français

Will Anybody Ever Love Me? translation into Spanish

Performer Sufjan Stevens

Will Anybody Ever Love Me? song translation by Sufjan Stevens official

Translation of Will Anybody Ever Love Me? from English to Spanish

Ahuyenta mi corazón y mi angustia
Atropéllame, tírame, échame
Encuentra un río que corre hacia el viento del oeste
Justo por encima de la línea de costa verás una nube

Átame a una pequeña balsa de madera
Quema mi cuerpo, apúntame a la resaca
Empújame por fin al vacío
Mírame a la deriva y luchando, déjame ir
Porque realmente quiero saber

¿Alguien me amará alguna vez? (Amarme)
Por buenas razones, sin agravios, no por deporte
¿Alguien me amará alguna vez? (Amarme)
En cada estación, jura lealtad a mi corazón
Jura lealtad a mi corazón ardiente

Hola salvajismo, por favor perdóname ahora
Por la angustia y la miseria que creo
Toma mi sufrimiento mientras hago mi voto
Lávame ahora, úngeme con esa hoja dorada

Átame a la última estaca de madera
Quema mi cuerpo, celebra el resplandor posterior (resplandor posterior)
Lava los pecados de verano que cometí
Mírame a la deriva y luchando, déjame ir (déjame ir)
Porque realmente quiero saber

¿Alguien me amará alguna vez? (Amarme)
Por buenas razones, sin agravios, no por deporte (no por deporte)
¿Alguien me amará alguna vez? (Amarme)
Por cada estación, jura lealtad a mi corazón (a mi corazón)
Por cada estación, jura lealtad a mi corazón (a mi corazón)

Mi corazón ardiente, mi corazón ardiente, mi corazón ardiente
(¿Alguien me amará alguna vez? Amarme)
Mi corazón ardiente
(¿Alguien me amará alguna vez? Amarme)
Mi corazón ardiente
(¿Alguien me amará alguna vez? Amarme)
Mi corazón ardiente
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Will Anybody Ever Love Me? translation

Name/Nickname
Comment
Other Sufjan Stevens song translations
Mystery of Love
The Hidden River of My Life
Fourth of July
Death With Dignity
The Only Thing
Goodbye Evergreen
Visions of Gideon
Visions of Gideon (Japanese)
For The Widox In Paradise, For The Fatherless In Ypsilanti
So You Are Tired (German)
So You Are Tired (Spanish)
Fourth of July (Italian)
So You Are Tired
So You Are Tired (Italian)
So You Are Tired (Portuguese)
Futile Devices (German)
Futile Devices (Spanish)
Futile Devices
Futile Devices (Italian)
Futile Devices (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the right of the star
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid