song lyrics / Stereophonics / Same Size Feet translation  | FRen Français

Same Size Feet translation into French

Performer Stereophonics

Same Size Feet song translation by Stereophonics

Translation of Same Size Feet from English to French

{Même pointure}

Une semaine, ça fait trop long pour ne pas appeler
Elle refait une couleur pour ses cheveux
Et elle l'attend
Elle n'échangerait pas un chat contre un chien
L'amour la rend simplement sens dessus dessous
Elle fait l'amour deux fois par rencart au meilleur de l'année

Oh non pourquoi n'a-t-il pas appelé
Elle doit attendre qu'il soit seul
Mentant et démentant
Pour que personne ne sache
"Je lui dirai cette semaine"
C'est ce qu'il lui dit
Pour la garder
Il l'achètera un jour

Envies de sexe, euphories buccales
Épouses trompées, espions
Gâteaux à la crème, rencarts pour un café
Des fleurs en cadeau, adieu
Il a disparu pour la journée
A changé de style
Les échanges sexuels deviennent trop banals pour la moyenne des gens

Oh non elle ne peut simplement pas savoir
Où il est actuellement ou bien où il était auparavant
Elle garde une allure impeccable
Comme toujours
Tout ce qu'elle a pu sauver
A encore disparu

Il se peut qu'elle ait tort
On dirait que la nouvelle se répand
On a repêché un corps dans le lac
Mais peut-être que ce n'était pas vraiment son nom
Même couleur de peau, même poids
Même pointure
C'est le fait de ne pas savoir qui te tue

Oh non le temps s'arrête lentement
A chaque fois que tu es seule
Tu te caches des espions pour que personne ne sache
Tu feuillettes les pages des journaux des jours oisifs
A la recherche d'un indice
Toujours à la recherche de toi-même
Translation credits : translation added by Kokonuts

Comments for Same Size Feet translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid