song lyrics / Sokuu / Une place pour toi translation  | FRen Français

Une place pour toi translation into Portuguese

Performer Sokuu

Une place pour toi song translation by Sokuu official

Translation of Une place pour toi from French to Portuguese

És a minha rainha, sabes disso, vem para a minha bolha, é melhor
Tu és a única que me cura quando tenho muitas úlceras
E o meu coração, tu o apertas, quando dizes que a vida é feia, é porque não viste o céu
Meu amor, vamos morder a vida, saborear
Hmm, hmm

Vivemos muito rápido, ficarei orgulhoso de dizer que és a minha namorada
A música te assusta, mas serei milionário com a DistroKid
Precisas confiar em mim, deixas-me sem palavras
Se queres dar a volta ao mundo, faremos isso cem vezes, mas não o farei sem ti
No pacote, é o meu coração que se envia, querida

Se estás mal, eu estou mal, se vais embora, eu vou pelo mesmo caminho
Estou em baixo da minha casa, minha linda, se me chamas, eu venho
Estava sozinho no pátio, mas sonhava em cruzar com os teus lindos olhos
Não mereço o teu amor, talvez seja por isso que me estrago

Marcaste-me para a vida, és a única que viu o que havia no meu coração
Havia principalmente um lugar para ti
Amas-me e eu não sei porquê, yeah

Marcaste-me para a vida, és a única que viu o que havia no meu coração
Havia principalmente um lugar para ti
Amas-me e eu não sei porquê, yeah

Amamo-nos então somos tolos como duas crianças que se chateiam
Frequentemente tenho dores de cabeça, quando estás aqui, as minhas dores param
Quando vejo o teu sorriso, desmorono-me, além disso, és a única que não tem medo dos meus dentes
Há tantos demónios atrás de mim, cuspi as minhas dores na frente do microfone, não
Agora que estás aqui, querida, acho que faria tudo para que ficasses
Vou enxugar as tuas lágrimas, vamos, sorri, juro que não nos importamos com o resto
Mesmo que sejas linda quando choras, só tu podes me acalmar quando é o caos
Pensas em mim quando chove? O mundo fica mais bonito graças a ti, és a minha shaolin

Vem, vamos bombardear no carro, minha linda, és a minha parceira
Contigo permaneço sólido, sabes, amo-te loucamente
Vamos, vamos para aventuras insólitas
Precisas acompanhar-me, inicialmente eu era um solista
Claro, fico chateado quando te afastas
Só amaria uma, és tu, é óbvio

Marcaste-me para a vida, és a única que viu o que havia no meu coração
Havia principalmente um lugar para ti
Amas-me e eu não sei porquê, yeah

Marcaste-me para a vida, és a única que viu o que havia no meu coração
Havia principalmente um lugar para ti
Amas-me e eu não sei porquê, yeah

És a minha rainha, sabes disso, vem para a minha bolha, é melhor
Tu és a única que me cura quando tenho muitas úlceras
E o meu coração, tu o apertas, quando dizes que a vida é feia, é porque não viste o céu
Meu amor, vamos morder a vida, saborear
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Une place pour toi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid