song lyrics / Sokuu / Sourire un peu mieux translation  | FRen Français

Sourire un peu mieux translation into Indonesian

Performer Sokuu

Sourire un peu mieux song translation by Sokuu official

Translation of Sourire un peu mieux from French to Indonesian

Selalu spleen yang sama jadi
Selalu spliff yang sama
Harusnya kamu jelaskan padaku
Kenapa kamu selalu ada di pikiranku
Kamu sangat mengguncangku
Padahal kamu ringan seperti bulu
Saat kamu pergi aku tak bisa menanggungnya lagi
Lihat ke atas sayangku malam ini bulan terbakar
Dan aku menyalakan kamas lagi
Aku pikir kita tidak buruk
Aku berpura-pura bahwa semuanya baik-baik saja
Lihat aku berlenggak-lenggok
Salam semua saudara seperti aku bahagia
Apakah aku akan bahagia akhirnya saat aku punya uang
Kamu tidak akan tahu betapa buruknya aku merasakan kepergianmu
Kamu hanya akan menyimpan gambaran buruk tentangku
Aku berkeliaran sendirian dengan kesedihan di wajah
Tapi kenapa kamu melihatku seperti binatang, tidak
Kamu adalah salah satu tema terbesar di album ini
Mungkin di dalam hati kamu sudah muak
Aku memikirkanmu lagi saat aku mabuk
Aku telah menyakitimu aku tahu
Tapi tidakkah kamu melihat bahwa aku berdarah
Jika malam ini kita menyentuh langit
Mungkin kita akan mencoba tersenyum sedikit lebih baik
Aku tidak punya air mata lagi
Hatiku kering sayangku Tapi aku tidak berbohong padamu
Aku lelah menyembunyikan kesedihanku
Dan ayo menari menari menari
Jangan pikirkan itu pikirkan itu pikirkan itu
Yeah
Malam ini kamu akan melupakan semua masalah yang akan kembali besok
Itu dimulai lagi -lagi -lagi
Kamu harus maju -maju -maju
Yeah
Dan mungkin pada akhirnya kita akan bertemu di ujung jalan
Tapi kenyataannya aku sangat sedih
Aku tidak peduli dengan kehidupan artis
Aku akan memiliki hati yang hitam meskipun aku punya banyak uang
Dan aku merasakan kehampaan yang menyedotku
Aku tidak bernyanyi untuk ketenaran
Aku melakukannya karena aku sangat lapar
Kita tidak ingin berpisah tapi kita melakukannya
Tapi lihat aku sebelum akhir
Kamu adalah salah satu tema terbesar di album ini
Mungkin di dalam hati kamu sudah muak
Aku memikirkanmu lagi saat aku mabuk
Aku telah menyakitimu aku tahu
Tapi tidakkah kamu melihat bahwa aku berdarah
Jika malam ini kita menyentuh langit
Mungkin kita akan mencoba tersenyum sedikit lebih baik
Kamu adalah salah satu tema terbesar di album ini
Mungkin di dalam hati kamu sudah muak
Aku memikirkanmu lagi saat aku mabuk
Aku telah menyakitimu aku tahu
Tapi tidakkah kamu melihat bahwa aku berdarah
Jika malam ini kita menyentuh langit
Mungkin kita akan mencoba tersenyum sedikit lebih baik
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Sourire un peu mieux translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid